زەبوورەکان 82 KSS - Псалтирь 82 NRT

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 82

زەبوورێکی ئاساف.

1خودا لە کۆڕی خوداوەندەکان ڕاوەستاوە،
    لەنێو خوداوەندەکان[a] دادوەری دەکات.

«هەتا کەی بە ناڕەوایی دادوەری دەکەن،
    لایەنگری بەدکاران دەکەن؟ [b]
بەرگری لە لاواز و هەتیوان بکەن،
    دادی هەژار و کڵۆڵان بدەن.
فریای لاواز و نەداران بکەون،
    لە دەست بەدکاران دەربازیان بکەن.

«نازانن و تێناگەن، لە تاریکیدا دەڕۆن،
    هەموو بنچینەکانی زەوی دەشڵەژێن.

«من گوتم: ”ئێوە ’خوداوەندەکان‘ن،
    هەمووتان کوڕی خودای هەرەبەرزن.“
بەڵام وەک ئادەمیزاد دەمرن،
    وەک یەکێک لە میرەکان دەکەون.»

خودایە، هەستە! دادوەری زەوی بکە،
    چونکە هەموو نەتەوەکان میراتی تۆن.

Notas al pie

  1. 82‏:1 ڕەنگە مەبەست لە بوونەوەرە ئاسمانییەکان (فریشتەکان) بێت، یان ئەوانەی پەیام و فەرمانەکانی خودایان بۆ دێت و جێبەجێی دەکەن. بڕوانە 82‏:6و بەراوردی بکە لەگەڵ یۆحەنا 10‏:34‏-36.‏‏
  2. 82‏:2 لە دەقی عیبری لێرە وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

New Russian Translation

Psalms 82

Псалом 82

1Песнь. Псалом Асафа.

2Боже, не молчи и не безмолвствуй!

Не будь в покое, о Боже!

3Посмотри, враги Твои шумят,

и ненавидящие Тебя подняли голову.

4Против Твоего народа составили коварный замысел

и сговариваются против оберегаемых Тобою.

5Сказали: «Пойдем и истребим их из числа народов,

чтобы не вспоминалось больше имя Израиля».

6Сговорились единодушно,

заключили против Тебя союз.

7Селения Эдома и измаильтяне,

Моав и агаряне,

8Гевал, Аммон и Амалик,

филистимляне с жителями Тира.

9Даже Ассирия присоединилась к ним,

добавив силы потомкам Лота. Пауза

10Сделай им то же, что и Мадиану[a],

что и Сисаре и Иавину у реки Кишона[b],

11которые были истреблены в Эн-Доре

и стали удобрением для земли.

12Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом[c],

и с их правителями, как с Зевахом и Салманом[d],

13которые говорили: «Возьмем себе во владение землю Божью».

14Бог мой, пусть будут они как перекати-поле,

как солома, гонимая ветром.

15Как огонь пожирает лес

и как пламя опаляет горы,

16так погони их Своею бурею

и вихрем Своим приведи их в смятение.

17Покрой бесчестием их лица,

чтобы воззвали имя Твое, Господи!

18Пусть постыдятся и смутятся навсегда,

пусть погибнут в бесчестии.

19Пусть познают, что Ты, Чье имя – Господь,

один лишь Ты – Всевышний над землею.

Notas al pie

  1. 82:10 См. Суд. 7.
  2. 82:10 См. Суд. 4.
  3. 82:12 См. Суд. 7:25.
  4. 82:12 См. Суд. 8:4-21.