زەبوورەکان 74 KSS - Psalm 74 NASB

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 74

هۆنراوەیەکی ئاساف.

1ئەی خودایە، بۆچی هەتاهەتایە ڕەتت کردینەوە؟
    بۆچی تووڕەییت دووکەڵ دەکات بەسەر مەڕی لەوەڕگاکەتدا؟
کۆمەڵی خۆت لەبیر بێت، کە لە کۆنەوە بەدەستت هێناوە،
    هۆزی میراتی خۆتت کڕییەوە،
    ئەم کێوی سییۆنە کە تێیدا نیشتەجێ بوویت.
هەنگاو هەڵبڕە بەرەو وێرانگای هەمیشەیی،
    هەموو ئەو وێرانکارییەی کە دوژمن بە پیرۆزگای کرد.

ناحەزەکانت لە ناوەڕاستی شوێنی چاوپێکەوتنی تۆدا نەڕاندیان،
    ئاڵاکانیان وەک نیشانە چەقاند.
لەوانە دەچوون کە تەورەکانیان بەرزکردووەتەوە،
    لەسەر داری دارستانەکان.
بە تەور و چەکوش تێکیان شکاند،
    هەموو نەخشێنراوەکان.
ئاگریان لە پیرۆزگاکەت بەردا،
    ئەو شوێنەی کە ناوی تۆی تێدا نیشتەجێیە گڵاویان کرد.
لە دڵی خۆیاندا گوتیان: «بە تەواوی بەسەریاندا زاڵ دەبین!»
    هەموو نزرگەیەکی خودایان لەسەر زەوی سووتاند.

پەرجووەکانمان[a] نابینین و
    هیچ پێغەمبەرێک نەماوە،
    کەسیشمان نازانێت تاکو کەیە.
10 ئەی خودایە، هەتا کەی ناحەزان جنێو بدەن؟
    ئایا دوژمن هەتاهەتایە بێزیان لە ناوی تۆ بێتەوە؟
11 بۆچی دەستت دەگەڕێنیتەوە؟
    دەستی ڕاستت لە باخەڵت دەربهێنە و لەناویان ببە!

12 بەڵام خودایە، تۆ هەر لە ئەزەلەوە پاشای منی،
    دروستکەری ڕزگاریت لەناوەڕاستی زەوی.

13 تۆ بە هێزی خۆت دەریات شەقکرد،
    سەری ئەژدیهاکانی دەریات لەسەر ئاو پانکردەوە.
14 تۆ سەرەکانی لیڤیاتانت[b] وردوخاش کرد،
    کردت بە خۆراکی دڕندە بیابانییەکان.
15 تۆ کانی و جۆگەکانت تەقاندەوە،
    تۆ ڕووبارە هەمیشە ڕۆیشتووەکانت وشککرد.
16 ڕۆژ هی تۆیە و شەویش هی تۆیە،
    تۆ ڕووناکی و خۆرت دامەزراند.
17 هەموو سنوورەکانی زەوی تۆ دیارت کردوون،
    تۆ هاوین و زستانت داهێناوە.

18 ئەی یەزدان، ئەمەت لەبیر بێت، ناحەزان سووکایەتییان پێت کرد،
    گەلێکی گێل بێزیان لە ناوی تۆ کردەوە.
19 گیانی کۆترەکەت[c] مەدە زیندەوەرەکان،
    هەرگیز ژیانی گەلە چەوسێنراوەکەت لەبیر مەکە.
20 پەیمانی خۆت لەبیر بێت،
    چونکە هەموو شوێنە تاریکەکانی زەوی بوونە لانەی توندوتیژی.
21 ڕێ مەدە کەسی تێکشکاو بە شەرمەزاری بگەڕێتەوە.
    با هەژار و کڵۆڵان ستایشی ناوت بکەن.
22 ئەی خودایە، ڕاپەڕە، بەرگری لە مافی خۆت بکە!
    لەبیرت بێت چۆن گێلەکان بە درێژایی ڕۆژ گاڵتەیان پێت دەکرد.
23 قسەی دژەکانت لەبیر مەکە،
    ژاوەژاوی نەیارانت کە بەردەوام لە زیادبوونە.

Notas al pie

  1. 74‏:9 پەرجوو: موعجیزە.‏
  2. 74‏:14 جۆرە ئەژدیهایەکە، بڕوانە ئەیوب 41‏:1‏‏.‏
  3. 74‏:19 مەبەستی لە گەلی ئیسرائیلە، بڕوانە هۆشەع 7‏:11‏‏.‏

New American Standard Bible

Psalm 74

An Appeal against the Devastation of the Land by the Enemy.

A [a]Maskil of Asaph.

1O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your [b]pasture?
Remember Your congregation, which You have purchased of old,
Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance;
And this Mount Zion, where You have dwelt.
[c]Turn Your footsteps toward the perpetual ruins;
The enemy has damaged everything within the sanctuary.
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place;
They have set up their own [d]standards for signs.
It seems as if one had lifted up
His [e]axe in a [f]forest of trees.
And now [g]all its carved work
They smash with hatchet and [h]hammers.
They have [i]burned Your sanctuary [j]to the ground;
They have defiled the dwelling place of Your name.
They said in their heart, “Let us [k]completely [l]subdue them.”
They have burned all the meeting places of God in the land.
We do not see our signs;
There is no longer any prophet,
Nor is there any among us who knows how long.
10 How long, O God, will the adversary revile,
And the enemy spurn Your name forever?
11 Why do You withdraw Your hand, even Your right hand?
From within Your bosom, destroy them!

12 Yet God is my king from of old,
Who works deeds of deliverance in the midst of the earth.
13 [m]You divided the sea by Your strength;
[n]You broke the heads of the sea monsters [o]in the waters.
14 [p]You crushed the heads of [q]Leviathan;
[r]You gave him as food for the [s]creatures of the wilderness.
15 [t]You broke open springs and torrents;
[u]You dried up ever-flowing streams.
16 Yours is the day, Yours also is the night;
[v]You have prepared the [w]light and the sun.
17 [x]You have established all the boundaries of the earth;
[y]You have [z]made summer and winter.

18 Remember this, [aa]O Lord, that the enemy has reviled,
And a foolish people has spurned Your name.
19 Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast;
Do not forget the life of Your afflicted forever.
20 Consider the covenant;
For the dark places of the land are full of the habitations of violence.
21 Let not the oppressed return dishonored;
Let the afflicted and needy praise Your name.

22 Arise, O God, and plead Your own cause;
Remember [ab]how the foolish man reproaches You all day long.
23 Do not forget the voice of Your adversaries,
The uproar of those who rise against You which ascends continually.

Notas al pie

  1. Psalm 74:1 Possibly, Contemplative, or Didactic, or Skillful Psalm
  2. Psalm 74:1 Or pasturing
  3. Psalm 74:3 Lit Lift up
  4. Psalm 74:4 Lit signs
  5. Psalm 74:5 Lit axes
  6. Psalm 74:5 Lit thicket
  7. Psalm 74:6 Lit altogether
  8. Psalm 74:6 Or axes
  9. Psalm 74:7 Lit set on fire
  10. Psalm 74:7 Or To the ground they...
  11. Psalm 74:8 Lit altogether
  12. Psalm 74:8 Or oppress
  13. Psalm 74:13 Or You Yourself
  14. Psalm 74:13 Or You Yourself
  15. Psalm 74:13 Lit on
  16. Psalm 74:14 Or You Yourself
  17. Psalm 74:14 Or sea monster
  18. Psalm 74:14 Or You Yourself
  19. Psalm 74:14 Lit people
  20. Psalm 74:15 Or You Yourself
  21. Psalm 74:15 Or You Yourself
  22. Psalm 74:16 Or You Yourself
  23. Psalm 74:16 Or luminary
  24. Psalm 74:17 Or You Yourself
  25. Psalm 74:17 Or You Yourself
  26. Psalm 74:17 Or formed
  27. Psalm 74:18 Or that the enemy has reviled the Lord
  28. Psalm 74:22 Lit Your reproach from the foolish man