زەبوورەکان 68 KSS - Zabbuli 68 LCB

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 68

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بۆ داود، زەبوورێک، گۆرانییەک.

1با خودا هەستێت، با دوژمنانی پەرشوبڵاو ببنەوە!
    با ناحەزانی لە ڕووی هەڵبێن!
وەک بەباکردنی دووکەڵ بەبایان بکەیت،
    وەک توانەوەی مۆم لەبەردەم ئاگر،
    با بەدکارانیش لەبەردەم خودا لەناوبچن.
بەڵام با ڕاستودروستان لەبەردەم خودا شاد و دڵخۆش بن،
    لە خۆشییان شاگەشکە بن.

گۆرانی بۆ خودا بڵێن، مۆسیقا بۆ ناوی بژەنن،
    ئەوەی سواری گالیسکەیە بەسەر هەورەکان بەرزی بکەنەوە،
ناوی یەزدانە،
    لەبەردەمی دڵشاد بن.
باوکی هەتیوان و پارێزەری بێوەژنان،
    خودایە لە چادری پەرستنی پیرۆزی خۆی.
خودا ماڵ بۆ لانەوازان دابین دەکات،
    بەندکراوەکان ئازاد دەکات،
بەڵام یاخییەکان لە خاکێکی سووتاو نیشتەجێ دەبن.

ئەی خودایە، کاتێک تۆ پێشڕەویی گەلەکەتت کرد،
    کاتێک بە چۆڵەوانیدا ڕۆیشتیت، [a]
زەوی لەرزی و ئاسمان دڵۆپەی کرد
    لەبەردەم خودا، خودای سینا،
    لەبەردەم خودا، خودای ئیسرائیل.
ئەی خودایە، بارانێکی چاکت باراند،
    میراتەکەت ماندوو بوو، تۆ بەهێزت کرد.
10 کۆمەڵەکەت تێیدا نیشتەجێ دەبن،
    خودایە، بە چاکەی خۆت، بۆ هەژارانت دابین کرد.

11 پەروەردگار فەرمانی دا[b] و
    کۆمەڵی ژنانی مزگێنیدەر زۆرن:
12 «پاشایان و لەشکرەکانیان بە خێرایی هەڵدێن!
    ژنەکان کە لە ماڵ ماونەتەوە تاڵان دابەش دەکەن،
13 تەنانەت ئەوانەشی کە لەناو تەویلەشن،
    باڵی کۆتری لە زیو هەڵکێشراو و
    پەڕەمووچەی زێڕی بێگەردیان بەردەکەوێ.»
14 کە خودای هەرە بە توانا پاشاکانی پەرتەوازە کرد،
    وەک بارینی بەفر بوو لەسەر کێوی چەلمۆن[c].

15 چیای باشان چیای خودایە،
    چیای باشان چیای فرە لووتکەیە.
16 ئەی چیا فرە لووتکەکان، بۆچی چاو دەبڕنە ئەو چیایە،
    کە خودا ئارەزووی دەکات تێیدا نیشتەجێ بێت،
    بەڵێ، ئەوەی یەزدان هەتاهەتایە تێیدا نیشتەجێیە؟
17 گالیسکەکانی خودا هەزاران هەزارانە،
    پەروەردگار لە سیناوە هاتە پیرۆزگا.
18 ئەی یەزدان، کاتێک بەرزبوویتەوە بۆ بەرزایی،
    دیلێکی زۆرت لەگەڵ خۆت برد،
    دیاریت لە خەڵک وەرگرت،
تەنانەت لە یاخییەکانیش،
    ئەی خودایە، بۆ ئەوەی تۆ لەوێ نیشتەجێ بیت.

19 ستایش بۆ پەروەردگار، بۆ خودای ڕزگاریمان،
    ڕۆژ بە ڕۆژ بارمان هەڵدەگرێت.
20 خودا بۆ ئێمە خودای ڕزگارییە،
    لە مردن دەربازبوونیش لە یەزدانی پەروەردگارەوەیە.
21 بێگومان خودا سەری ناحەزانی پان دەکاتەوە،
    تەوقی سەری ئەوانەی بە ڕێگای گوناهدا دەڕۆن.
22 پەروەردگار دەفەرموێ: «لە باشانەوە دوژمنانت دەهێنمەوە،
    لە قووڵایی دەریاکانەوە دەیانهێنمەوە،
23 بۆ ئەوەی پێت بە خوێنیان سوور بێت،
    زمانی سەگەکانت بەشیان هەبێت لێیان.»

24 ئەی خودایە، کەژاوەی تۆیان بینی،
    کەژاوەی خودا و پاشای من بەرەو پیرۆزگا.
25 گۆرانیبێژەکان لەپێشەوەن و سازلێدەرەکان لە دواوە،
    کچۆڵە دەف لێدەرەکان لەناوەڕاستیان.
26 لە کۆڕ و کۆمەڵی گەورەدا ستایشی خودا بکەن،
    ئەی ڕەچەڵەکی ئیسرائیل، ستایشی یەزدان بکەن.
27 ئەوەتا هۆزی بنیامینی بچکۆڵە پێشەوایانە،
    کۆمەڵێک سەرکردەی یەهودا،
    سەرکردەکانی زەبولون و نەفتالی.

28 ئەی خودایە، تواناکەتمان بۆ دەربخە،
    ئەی خودایە، پاڵپشتیت دەربخە، هەروەک بۆ ئێمەت کرد.
29 لە پەرستگاکەتەوە، لە ئۆرشەلیم،
    پاشاکان دیاریت پێشکەش دەکەن.
30 سەرزەنشتی گیانداری ناو قامیشەڵان بکە،
    ڕەوە گا و گوێرەکەی گەلان،[d]
تاکو بە ملکەچییەوە پارچە زیو پێشکەش بکات.
    ئەو گەلانەی حەزیان لە شەڕە، پەرتیان بکە.
31 باڵوێز لە میسرەوە دێن،
    کوش[e] دەستی خۆی بۆ خودا درێژ دەکات.

32 ئەی شانشینەکانی زەوی، گۆرانی بۆ خودا بڵێن،
    مۆسیقا بۆ پەروەردگار بژەنن،
33 بۆ سواری ئاسمان، ئاسمانی دێرین،
    ئەوەتا دەنگی بەرز دەکاتەوە، بە دەنگێکی بەهێزەوە.
34 با هێزی خودا ڕابگەیەنرێت،
    ئەوەی شکۆمەندییەکەی بەسەر ئیسرائیلەوەیە،
    ئەوەی هێزی لەناو هەورەکانە.
35 خودایە، لە پیرۆزگاکەت سامدارتریت،
    خودای ئیسرائیل هێز و توانا دەدات بە گەلەکەی.

ستایش بۆ خودا!

Notas al pie

  1. 68‏:7 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتەکانی 19 و 32، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏
  2. 68‏:11 بەر لە دەستپێکردنی جەنگ خودا فەرمانی سەرکەوتنی دا.‏
  3. 68‏:14 کێوێکی دارستاناوییە لە نزیک شەخەم. بڕوانە ڕابەران 9‏:48‏،49‏‏.‏
  4. 68‏:30 مەبەستی لە فیرعەون و سوپای نەتەوەکانی دیکەیە.‏
  5. 68‏:31 وڵاتێکە لە سەرووی ڕووباری نیل.‏

Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 68

Ya Mukulu wa Bayimbi. Oluyimba lwa Dawudi.

1Katonda agolokoke, abalabe be basaasaane,
    n’abo abamukyawa bamudduke.
Ng’empewo bw’efuumuula omukka,
    naawe bafuumuule bw’otyo;
envumbo nga bw’esaanuuka mu muliro,
    n’abakola ebibi bazikirire bwe batyo mu maaso ga Katonda!
Naye abatuukirivu basanyuke
    bajagulize mu maaso ga Katonda,
    nga bajjudde essanyu.

Muyimbire Katonda,
    muyimbe nga mutendereza erinnya lye;
mumuyimusize amaloboozi gammwe oyo atambulira mu bire.
    Erinnya lye ye Mukama, mujagulize mu maaso ge.
Ye Kitaawe w’abataliiko bakitaabwe, ye mukuumi wa bannamwandu;
    ye Katonda abeera mu kifo kye ekitukuvu.
Katonda afunira abatalina we babeera ekifo eky’okubeeramu,
    aggya abasibe mu kkomera n’abagaggawaza;
    naye abajeemu babeera mu bifo bikalu ddala.

Ayi Katonda, bwe wakulembera abantu bo,
    n’obayisa mu ddungu,
ensi yakankana,
    eggulu ne lifukumula enkuba mu maaso ga Katonda;
n’olusozi Sinaayi ne lukankana
    awali Katonda, Katonda wa Isirayiri!
Watonnyesa enkuba nnyingi ku nsi, Ayi Katonda;
    ensi y’obusika bwo n’ogizzaamu obugimu bwe bwali nga buggweerera;
10 abantu bo ne babeera omwo; era olw’ekisa kyo ekingi, Ayi Katonda,
    abaavu ne bafuna bye beetaaga okuva ku bugagga bwo.
11 Mukama yalangirira;
    ne babunyisa ekigambo kye; baali bangi ne boogera nti:
12 “Bakabaka badduse n’amaggye gaabwe;
    abantu ne bagabana omunyago.
13 Balabe bwe banyirira n’obugagga bwa ffeeza ne zaabu!
    Babikkiddwa ng’ejjuba bwe libikkibwa
    ebiwaawaatiro byalyo.”
14 Ayinzabyonna yasaasaanya bakabaka,
    ne baba ng’omuzira bwe gugwa ku Zalumoni.
15 Ggwe olusozi olw’ekitiibwa, olusozi lwa Basani;
    ggwe olusozi olw’emitwe emingi, olusozi lwa Basani!
16 Lwaki otunuza obuggya ggwe olusozi olw’emitwe emingi?
    Lwaki okwatirwa obuggya olusozi Katonda lwe yalonda okufugirako?
    Ddala okwo Mukama kw’anaabeeranga ennaku zonna.
17 Mukama ava ku lusozi Sinaayi
    nga yeetooloddwa amagaali enkumi n’enkumi
    n’ajja mu kifo kye ekitukuvu.
18 Bwe walinnyalinnya olusozi,
    ng’abanyage bakugoberera;
    abantu ne bakuwa ebirabo
nga ne bakyewaggula mwebali;
    bw’atyo Mukama Katonda n’abeeranga wamu nabo.
19 Atenderezebwe Mukama, Katonda omulokozi waffe,
    eyeetikka emigugu gyaffe egya buli lunaku.
20 Katonda waffe ye Katonda alokola;
    era tuddukira eri Mukama Katonda okuwona okufa.
21 Ddala, Katonda alibetenta emitwe gy’abalabe be,
    kubanga ne mu bukadde bwabwe balemera mu bibi byabwe.
22 Mukama agamba nti, “Ndibakomyawo nga mbaggya mu Basani,
    ndibazza nga mbaggya mu buziba bw’ennyanja,
23 mulyoke munaabe ebigere byammwe mu musaayi gw’abalabe bammwe,
    n’embwa zammwe zeefunire ebyokulya.”

24 Ekibiina kyo ky’okulembedde bakirabye, Ayi Katonda,
    balabye abali ne Katonda wange, era Kabaka wange, ng’otambula okugenda mu watukuvu;
25 abayimbi nga bakulembedde, ab’ebivuga nga bavaako emabega
    ne wakati waabwe nga waliwo abawala abakuba ebitaasa.
26 Mutendereze Katonda mu kibiina ekinene;
    mumutendereze Mukama, mmwe abakuŋŋaanye abangi Abayisirayiri.
27 Waliwo ekika kya Benyamini asinga obuto kye kikulembedde,
    ne kuddako ekibinja ekinene eky’abalangira ba Yuda,
    n’abalangira ba Zebbulooni n’abalangira ba Nafutaali.

28 Laga obuyinza bwo, Ayi Katonda,
    otulage amaanyi go, Ayi Katonda onyweze ebyo by’otukoledde.
29 Bakabaka balikuleetera ebirabo
    olwa Yeekaalu yo eri mu Yerusaalemi.
30 Nenya ensolo enkambwe ey’omu bisaalu,
    eggana lya ziseddume eriri mu nnyana z’amawanga.
Gikkakkanye ereete omusolo ogwa ffeeza.
    Osaasaanye amawanga agasanyukira entalo.
31 Ababaka baliva e Misiri,
    ne Kuusi aligondera Katonda.

32 Muyimbire Katonda mmwe obwakabaka obw’ensi zonna.
    Mutendereze Mukama.
33 Oyo eyeebagala eggulu erya waggulu ery’edda,
    eddoboozi lye ery’amaanyi liwuluguma okuva mu ggulu.
34 Mulangirire obuyinza bwa Katonda,
    ekitiibwa kye kibuutikidde Isirayiri;
    obuyinza bwe buli mu bire.
35 Oli wa ntiisa, Ayi Katonda, mu kifo kyo ekitukuvu.
    Katonda wa Isirayiri, yawa abantu obuyinza n’amaanyi.

Katonda atenderezebwe.