زەبوورەکان 62 KSS - Psaumes 62 BDS

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 62

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بۆ یەدوتون، زەبوورێکی داود.

1گیانم تەنها بە خودا ئارام دەبێت،
    ڕزگاریشم لەلای ئەوەوە دێت.
تەنها ئەو تاشەبەرد و ڕزگاریمە،
    پەناگای منە، هەرگیز نالەقێم.

هەتا کەی هێرش دەکەنە سەر مرۆڤێک؟
    ئایا هەمووتان وەک دیوارێکی لار تێکی دەدەن،
    وەک شوورایەکی داڕووخاو؟
تەنها پیلان بۆ ئەوە دەگێڕن
    کە ئەو لەو پلەوپایەیە بخەن،
    خۆشییان لە درۆوە دێت.
بە دەم داوای بەرەکەت دەکەن،
    بەڵام لە دڵەوە نەفرەت.[a]

ئەی گیانی من، تەنها بە خودا ئارام بە،
    چونکە ئومێدی من لەلای ئەوەوە دێت.
تەنها ئەو تاشەبەرد و ڕزگاریمە،
    پەناگای منە، نالەقێم.
ڕزگاری و شکۆمەندی من بە خوداوە بەندە،
    تاشەبەردی بەهێزمە، پەناگای منە.
هۆ خەڵکینە، هەموو کاتێک پشت بەو ببەستن،
    دڵی خۆتانی لەبەردەم هەڵڕێژن،
    چونکە خودا پەناگای ئێمەیە.

ئادەمیزاد تەنها هەناسەیەکە،
    مرۆڤ تەنها درۆیەکە،
ئەگەر بخرێنە تای تەرازوو هیچ نین،
    هەموو پێکەوە تەنها هەناسەیەکن.
10 پشت بە زۆرداری مەبەستن،
    پۆز بە ماڵی دزراوەوە لێمەدەن.
ئەگەر سامانتان زیادی کرد،
    دڵی خۆتانی پێوە مەبەستن.

11 جارێک خودا فەرموویەتی،
    دوو جار بیستوومە[b]:
کە هێز هەر هی خودایە،
12     هەروەها کە خۆشەویستی نەگۆڕ هەر هی تۆیە، ئەی پەروەردگار.
بێگومان تۆش، هەرکەسێک
    بەپێی کردەوەی خۆی پاداشت دەدەیتەوە.

Notas al pie

  1. 62‏:4 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتی 8، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏
  2. 62‏:11 شێوازێکی دەربڕینی ئەدەبیانەی عیبرییە، بە مەبەستی ئەوەی یەکەمیان گرنگە و دووەمیان لەو گرنگترە.‏

La Bible du Semeur

Psaumes 62

En Dieu mon âme est tranquille

1Au chef de chœur, à Yedoutoun[a]. Un psaume de David.

Pour sûr, c’est à Dieu seul |que, dans le calme, |je me remets :
mon salut vient de lui.
Pour sûr, lui seul est mon rocher, |et mon Sauveur ;
il est ma forteresse : |je ne serai pas ébranlé.
Combien de temps encore |allez-vous, tous ensemble, |vous ruer sur un homme
pour chercher à l’abattre
comme un mur qui s’affaisse,
ou comme une clôture |qui cède à la poussée ?
Oui, eux, ils forment des projets |pour le précipiter |de son poste élevé.
Ils aiment le mensonge.
De la bouche, ils bénissent,
mais du cœur, ils maudissent.
            Pause
Oui, remets-toi, mon âme, |à Dieu seul, dans le calme :
mon espoir vient de lui.
Pour sûr, lui seul est mon rocher, |et mon Sauveur,
ma forteresse, |je ne serai pas ébranlé.
De Dieu dépendent |mon salut et ma gloire,
mon rocher fortifié, |mon refuge est en Dieu.
Vous, les gens de mon peuple, |ayez confiance en lui |en toutes circonstances !
Ouvrez-lui votre cœur !
Dieu est notre refuge.
            Pause
10 Oui, les êtres humains |sont un souffle qui passe ;
les hommes, tous ensemble, |ne sont que déception ;
placés sur la balance, |ils pèseraient
à eux tous moins que rien.
11 Ne comptez pas |sur le gain obtenu par extorsion !
Ne placez pas un espoir illusoire |dans les biens mal acquis !
Si la fortune augmente,
n’y attachez pas votre cœur !
12 Dieu a dit une chose,
et il l’a répétée, |et je l’ai entendue :
la puissance est à Dieu.
13 Et c’est aussi, Seigneur, |en ta personne, |que la bonté réside,
car tu rends à chacun |selon ce qu’il a fait.

Notas al pie

  1. 62.1 Voir note 39.1.