زەبوورەکان 55 KSS - Psalm 55 KJV

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 55

بۆ گەورەی گۆرانیبێژان بە ئامێرە ژێدارەکان، هۆنراوەیەکی داود.

1ئەی خودایە، گوێ لە نوێژم بگرە،
    پاڕانەوەم پشت گوێ مەخە،
    گوێم لێ بگرە و وەڵامم بدەوە.
سەرم لێ شێواوە و لە نەگبەتی خۆم و بێزارم،
    لە بیستنی دەنگی دوژمن،
    لە چاو لێ سوور کردنەوەی بەدکاران،
چونکە ئەمانە تووشی گرفتم دەکەن و
    بە تووڕەییەوە دەمچەوسێننەوە.

دڵم لە ناخمدا پڕ لە ئازارە،
    ترسی مەرگ هاتووەتە سەرم.
ترس و لەرز دایگرتووم،
    تۆقین باڵی بەسەرمدا کێشاوە.
گوتم: «خۆزگە وەک کۆتر باڵم دەبوو،
    دوور دەفڕیم و دەحەسامەوە،
بە ڕاستی دووردەکەوتمەوە و
    لە چۆڵەوانی دەمامەوە.[a]
پەلەم دەکرد بۆ شوێنی پەناگای خۆم،
    دوور لە ڕەشەبا و لە گەردەلوول.»

ئەی پەروەردگار، سەریان لێ بشێوێنە، زمانیان تێک بئاڵێنە،
    چونکە زۆرداری و دووبەرەکی لە شاردا دەبینم.
10 شەو و ڕۆژ بەسەر شووراکانیدا دەسووڕێنەوە و
    خراپە و ناڕەوایی لە ناوەڕاستیدایە.
11 وێرانکاری لە ناوەڕاستیدایە،
    دەستدرێژی و ساختەکاری هەرگیز شەقامەکانی بەرنادەن.

12 ئەگەر دوژمن سووکایەتی پێم بکردایە،
    بەرگەم دەگرت،
ئەگەر ناحەز بەسەرمدا زاڵ بووایە،
    دەمتوانی خۆمی لێ بشارمەوە.
13 بەڵام ئەوە تۆی! هاوشێوەی من مرۆڤی،
    هاوڕێمی، نزیکترین برادەری منی،
14 کە بەیەکەوە پەیوەندییەکی شیرینمان هەبوو،
    بەیەکەوە لەگەڵ کۆمەڵانی خەڵکدا بەرەو ماڵی خودا دەچووین.

15 با مەرگ چەواشەیان بکات،
    با بە زیندوویی دابەزنە ناو جیهانی مردووان،
    چونکە خراپە شوێنی خۆی کردووەتەوە لەنێویان.

16 بەڵام هاواری من بۆ خودایە،
    یەزدانیش ڕزگارم دەکات.
17 ئێواران و بەیانییان و نیوەڕۆیان
    گلەیی دەکەم و دەناڵێنم،
    ئەویش گوێم لێ دەگرێت.
18 گیانمی بە تەواوی کڕییەوە
    لەو جەنگەی دژم هەڵگیرساوە،
    چونکە زۆرن بەرهەڵستکارانم.
19 خودا، ئەوەی لە ئەزەلەوە لەسەر تەخت دانیشتووە،
    گوێی لێ دەبێت و ڕیسوایان دەکات؛
ئەوانەی ناگۆڕێن و
    ترسی خودایان لە دڵدا نییە.

20 هاوڕێکەم دەستدرێژی دەکاتە سەر دۆستەکانی،
    پەیمانی خۆی دەشکێنێت.
21 زمانی وەک کەرە لووسە،
    بەڵام دڵی پڕ لە شەڕە.
قسەی لە ڕۆن نەرمترە،
    بەڵام شمشێری هەڵکێشراوە.

22 خەمەکانت بە یەزدان بسپێرە،
    ئەو پشتگیریت دەکات،
    هەرگیز ناهێڵێت ڕاستودروستان بهەژێن.
23 بەڵام تۆ ئەی خودایە، فڕێیان بدە ناو قووڵترین بیر،
    خوێنڕێژ و فێڵبازەکان،
    ڕۆژگاریان ناگاتە نیوە.

بەڵام من پشت بە تۆ دەبەستم.

Notas al pie

  1. 55‏:7 لە دەقی عیبری لێرە و لە ناوەڕاستی ئایەتی 19، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

King James Version

Psalm 55

1Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.

Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;

Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.

My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.

Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.

Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.

I would hasten my escape from the windy storm and tempest.

Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

11 Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:

13 But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.

14 We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.

15 Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.

16 As for me, I will call upon God; and the Lord shall save me.

17 Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.

19 God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.

20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.

21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

22 Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.