زەبوورەکان 54 KSS - 詩篇 54 JLB

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 54

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئامێرە ژێدارەکان. هۆنراوەیەکی داودە کاتێک زیفییەکان[a] هاتن و بە شاولیان گوت: «داود لەلای ئێمە خۆی شاردووەتەوە.»

1ئەی خودایە، بە ناوی خۆت ڕزگارم بکە،
    بە هێزی خۆت ئەستۆپاکیم بسەلمێنە.
ئەی خودایە، گوێ لە نوێژم بگرە،
    قسەکانی دەمم ببیستە.

چونکە بێگانە لێم هەستاون،
    دڵڕەقەکان دەیانەوێ بمکوژن،
    ئەوانەی ڕوویان لە خودا نەکردووە.[b]

بە ڕاستی خودا یارمەتیدەری منە،
    پەروەردگار پشتگیری گیانم دەکات.

با خراپە بگەڕێتەوە سەر دوژمنەکانم،
    بە دڵسۆزی خۆت لە ناویان ببە.

ئەی یەزدان، بەخشینی[c] ئازادت پێشکەش دەکەم،
    ستایشی ناوت دەکەم، چونکە چاکە.
چونکە لە هەموو تەنگانەکان دەربازی کردووم،
    سەرکەوتووانە چاوم بڕیوەتە دوژمنەکانم.

Notas al pie

  1. 54‏:0 دانیشتووانی زیف، کە شارێک بوو لە ناوچە شاخاوییەکەی یەهودا. ئێستا بە گردی زیف بەناوبانگە. دەکەوێتە دووری شەش کیلۆمەتر لە باشووری ڕۆژهەڵاتی حەبرۆن.‏
  2. 54‏:3 لە دەقی عیبری لێرە وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏
  3. 54‏:6 بڕوانە لێڤییەکان 22‏:18‏-23.‏‏

Japanese Living Bible

詩篇 54

ジフの人々によって、あわやサウル王に売り渡されそうになった時のダビデの詩。

1ああ神よ。
大いなる力をふるって私をお救いください。
力強い腕で守ってください。
どうか、この祈りを聞き届けてくださいますように。
暴虐を働く者どもが、いどみかかってきます。
神のことなど気にもかけない冷酷な者たちが、
このいのちをつけねらっています。
しかし、神は助けてくださいます。
私の友なのですから。
敵の悪らつな仕打ちは、その頭上に戻って来ます。
ああ神よ。お約束どおりに事を運び、
悪人どもの息の根を止めてください。
主よ。私はあなたに心からのいけにえをささげ、
御名をほめたたえます。
それこそ道理にかなったことです。
神はすべての苦しみから私を救い出し、
敵を蹴散らしてくださいます。