زەبوورەکان 34 KSS - Psaumes 34 BDS

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 34

زەبوورێکی داود، کاتێک لەبەردەم ئەبیمەلەخ خۆی کردە شێت، ئەویش دەریکرد و داود ڕۆیشت.[a]

1هەموو کاتێک ستایشی یەزدان دەکەم،
    هەمیشە ستایشی ئەو لەسەر لێوەکانمە.
گیانم شانازی بە یەزدانەوە دەکات،
    با ستەملێکراوان گوێیان لێ بێت و شاد بن.
با پێکەوە یەزدان بە گەورە بزانین،
    با بەیەکەوە ناوی بەرز بکەینەوە.

ڕووم لە یەزدان کرد، یەزدان بە دەنگمەوە هات،
    لە هەموو ترسەکانم فریام کەوت.
ئەوانەی پشت بە یەزدان دەبەستن، دەدرەوشێنەوە،
    ڕوویان هەرگیز شەرمەزاری پێوە نابێت.
ئەم پیاوە ستەملێکراوە هاواری بۆ کرد، یەزدان گوێی لێ بوو،
    لە هەموو گرفتەکانی ڕزگاری کرد.
فریشتەی یەزدان دەوری ئەو کەسانە دەگرێت کە لێی دەترسن،
    دەربازیان دەکات.

تامی بکەن و ببینن کە یەزدان چاکە!
    خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی پەنای بۆ دەبات.
لە یەزدان بترسن ئەی گەلە پیرۆزەکەی،
    چونکە ئەوانەی لێی دەترسن پێویستیان بە هیچ نابێت.
10 ڕەنگە شێرەکان تووشی برسیێتی و لاوازی بن،
    بەڵام ئەوانەی ڕوو لە یەزدان دەکەن پێویستیان بە شتی چاک نابێت.
11 کوڕینە، وەرن گوێ لە من بگرن،
    فێری لەخواترسیتان دەکەم.
12 چ کەسێکە ژیانی خۆشدەوێت و
    ئارەزوو دەکات زۆر ڕۆژگاری خۆش ببینێت؟
13 زمانت لە خراپە بپارێزە و
    لێوەکانت لە فێڵبازی.
14 لە خراپە دوور بە و چاکە بکە،
    بەدوای ئاشتیدا بگەڕێ و کۆششی بۆ بکە.

15 چاوی یەزدان لەسەر ڕاستودروستانە و
    گوێی لە پاڕانەوەکانیان ڕاگرتووە.
16 ڕووی یەزدان لە دژی خراپەکارانە،
    تاکو یادەوەرییان لەسەر زەوی ببڕێتەوە.

17 سەرڕاستان هاوار دەکەن و یەزدان گوێی لێیان دەبێت،
    لە هەموو تەنگانەکانیان دەربازیان دەکات.
18 یەزدان لە دڵشکاوان نزیکە و
    ئەوانە ڕزگار دەکات کە ڕۆحیان وردوخاش بووە.

19 پیاوچاک گرفتی زۆر دەبێت،
    بەڵام یەزدان لە هەمووی دەربازی دەکات،
20 هەموو ئێسکەکانی دەپارێزێت،
    هیچیان ناشکێنرێت.

21 بەدکاری بەدکاران لەناو دەبات،
    ئەوانەی ڕقیان لە ڕاستودروستانە، تاوانبار دەکرێن.
22 یەزدان گیانی خزمەتکارەکانی خۆی دەکڕێتەوە و
    ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر یەزدان تاوانبار ناکرێن.

Notas al pie

  1. 34‏:0 بڕوانە یەکەم ساموئێل 21‏:10‏–22‏:1.‏‏

La Bible du Semeur

Psaumes 34

Le Seigneur m’a délivré[a]

1Un psaume de David lorsqu’il simula la folie en présence d’Abimélek qui le chassa, de sorte que David put s’en aller[b].

Je bénirai |l’Eternel en tout temps
et à jamais, |mes lèvres le loueront.
Mon sujet de fierté, |c’est l’Eternel !
Que les humbles l’entendent |et qu’ils se réjouissent !
Venez proclamer avec moi |que l’Eternel est grand !
Exaltons-le ensemble !

Moi, je me suis tourné |vers l’Eternel |et il m’a répondu.
Oui, il m’a délivré |de toutes mes frayeurs.
Qui regarde vers lui |est rayonnant de joie[c],
et son visage |n’aura pas à rougir de honte.
Un malheureux a appelé, |et l’Eternel a entendu,
car il l’a délivré |de toutes ses détresses.
L’ange de l’Eternel[d] |campe autour de ceux qui le craignent,
et les délivre.
Goûtez et constatez |que l’Eternel est bon[e] !
Oui, heureux l’homme |qui trouve son refuge en lui.
10 Craignez donc l’Eternel, |vous, membres de son peuple saint,
car pour ceux qui le craignent, |il n’y a pas de manque !
11 Le lion[f] peut connaître |la disette et la faim,
mais pour ceux qui se tournent |vers l’Eternel, |il ne manquera aucun bien.

12 Venez, mes fils, écoutez-moi,
et je vous apprendrai |à craindre l’Eternel[g].
13 Qui désire une longue vie ?
Qui souhaite vivre |de nombreux jours |pour goûter au bonheur[h] ?
14 Qu’il veille sur sa langue |pour ne faire aucun mal,
qu’aucun propos menteur |ne passe sur ses lèvres.
15 Détourne-toi du mal, |et fais ce qui est bien,
cherche la paix avec ténacité.

16 Les yeux de l’Eternel |se tournent vers les justes,
son oreille est tendue |pour écouter leurs cris.
17 Mais l’Eternel s’oppose |à ceux qui font le mal,
pour ôter de la terre |jusqu’à leur souvenir.
18 Lorsque les hommes justes |lancent leurs cris vers lui, |l’Eternel les entend ;
aussi, il les délivre |de toutes leurs détresses.
19 Car l’Eternel est proche |de ceux qui ont le cœur brisé.
Il sauve ceux |qui ont un esprit abattu.

20 De nombreux malheurs atteignent le juste
mais l’Eternel le délivre de tous.
21 Il veille sur ses os :
aucun d’eux n’est brisé[i].
22 Le malheur fera mourir le méchant,
les ennemis du juste |porteront leur condamnation,
23 mais l’Eternel |sauve la vie |de tous ses serviteurs,
et ceux dont il est le refuge |ne seront jamais condamnés.

Notas al pie

  1. 34: Psaume alphabétique (cf. note 9.1).
  2. 34.1 Voir 1 S 21.11-16.
  3. 34.6 Certains manuscrits hébreux et des versions anciennes ont : regardez vers lui et rayonnez de joie, et que vos visages ne rougissent plus de honte.
  4. 34.8 Représentant de l’Eternel (35.5-6 ; Gn 16.7 ; 32.1-2 ; Ex 14.19 ; 2 R 6.14-23 ; 19.35), agissant en faveur du peuple de Dieu, assurant notamment sa protection.
  5. 34.9 Réminiscence en 1 P 2.3.
  6. 34.11 L’ancienne version grecque et la version syriaque ont : le riche.
  7. 34.12 Formule traditionnelle des maîtres qui enseignent la sagesse à leurs disciples appelés leurs fils (voir Pr 1.8, 10 ; 2.1).
  8. 34.13 Les v. 13-17 sont cités en 1 P 3.10-12.
  9. 34.21 Cité en Jn 19.36.