زەبوورەکان 29 KSS - Забур 29 CARS

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 29

زەبوورێکی داود «لە جەژنی کەپرەشینە».

1ستایشی شکۆ و هێزی یەزدان بکەن،
    ستایشی یەزدان بکەن، ئەی فریشتەکانی ئاسمان.
ستایشی ناوی شکۆداری یەزدان بکەن،
    کڕنۆش بۆ یەزدان ببەن چونکە شکۆدار و پیرۆزە.

دەنگی یەزدان لەسەر ئاوەکان دەنگ دەداتەوە،
    خودای شکۆمەندی تریشقە دەدات،
    یەزدان لەسەر ئاوە زۆرەکان تریشقە دەدات.
دەنگی یەزدان بە هێزە،
    دەنگی یەزدان بە شکۆیە.
دەنگی یەزدان داری ئورز دەشکێنێت،
    یەزدان ئورزەکانی لوبنان دەشکێنێت،
وا دەکات لوبنان[a] وەک گوێرەکە ڕابکات و
    حەرمۆنیش[b] وەک جوانەگای کێوی.
دەنگی یەزدان چەخماخە دەدات
    بە بروسکە و تریسکەوە.
دەنگی یەزدان بیابان دەلەرزێنێت
    یەزدان بیابانی قادێش[c] دەلەرزێنێت.
دەنگی یەزدان دار بەڕوو لوول دەدات و
    دارستانەکان ڕووت دەکاتەوە.
لەناو پەرستگاکەیدا هەموو هاوار دەکەن: «شکۆمەندی!»

10 یەزدان بە تەختی پاشاییەوە، لەسەر تۆفان دادەنیشێت،
    یەزدان هەتاهەتایە وەک پاشا لەسەر تەخت دادەنیشێت.
11 یەزدان هێز بە گەلەکەی دەبەخشێت،
    یەزدان بەرەکەتی ئاشتی دەداتە گەلەکەی.

Notas al pie

  1. 29‏:6 مەبەستی لە چیای لوبنانە.‏
  2. 29‏:6 هەروەها سریۆنیشی پێ دەگوترێ، بەرزترین شاخە لە سوریا.‏
  3. 29‏:8 دەکەوێتە دووری 80 کم لە باکووری بیری شابەع، گەلی ئیسرائیل لەدوای هاتنەدەرەوەیان لە میسر ماوەیەک لەوێ ماونەتەوە.‏

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 29

1Песнопение Давуда. На освящение храма[a].

Превозношу Тебя, Вечный,
    за то, что Ты поднял меня из бездны
    и не дал моим врагам восторжествовать надо мной.
Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал,
    и Ты меня исцелил.
Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых;
    Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.

Пойте Вечному, верные Ему;
    славьте Его святое имя!
Потому что гнев Его длится миг,
    а милость Его – всю жизнь.
Ночью слышен плач,
    а утром приходит радость.

В благополучии я сказал:
    «Никогда не поколеблюсь».
Милостив Ты был ко мне, Вечный,
    сделал меня твёрдым, как гора.
Но лишь сокрыл Ты Своё лицо –
    ужас объял меня.

Вечный, к Тебе я взывал;
    Владыку о милости я умолял:
10 «Что за польза от смерти моей,
    когда я сойду в могилу?
Будет ли прах Тебя славить?
    Будет ли верность Твою возвещать?
11 Вечный, услышь и помилуй меня!
    Вечный, будь мне помощником!»

12 Ты обратил мой плач в танец радости,
    снял с меня лохмотья и облачил в веселье,
13 чтобы сердце моё пело Тебе и не смолкало.
    Вечный, мой Бог, буду славить Тебя вовеки.

Notas al pie

  1. 29:1 Или: «дворца».