زەبوورەکان 23 KSS - Псалми 23 NSP

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 23

زەبوورێکی داود.

1یەزدان شوانی منە، پێویستم بە هیچ نابێت.
    لە لەوەڕگای سەوزدا دەملەوەڕێنێت و
دەمباتە سەر ئاوی هێمن و سازگار،
    گیانم دەبووژێنێتەوە.
بەرەو ڕێگای ڕاستودروستی ڕێنماییم دەکات
    لە پێناوی ناوی خۆی.
ئەگەر تەنانەت بەناو دۆڵی سێبەری مەرگیشدا بڕۆم،
    لە هیچ خراپەیەک ناترسم،
لەبەر ئەوەی تۆ لەگەڵمدای،
    گۆچان و داردەستەکەت دڵنەواییم دەکەن.

سفرەم بۆ ئامادە دەکەیت لەبەردەم دوژمنانم،
    زەیت لە سەرم دەدەیت بۆ دەستنیشانکردنم،
    جامەکەم لێوانلێو دەکەیت.
بێگومان بە درێژایی ژیانم چاکە و خۆشەویستی نەگۆڕ بەدوام دەکەون،
    بۆ هەتاهەتایە لە ماڵی یەزدان دەژیم.

New Serbian Translation

Псалми 23

Псалам Давидов.

1Господ је мени Пастир,
    ни у чему ја не оскудевам.
На зеленој паши одмара ме,
    води ме на воде починка.
Душу моју опоравља,
    води ме стазама праведности,
    ради свог имена.
Па да и долином смртне сене ходам,
    нећу се бојати зла, јер си ти са мном;
    штап твој и палица твоја дају ми утеху.

Ти простиреш сто преда мном
    у присуству мојих душмана,
намазао си уљем главу моју,
    и чаша се моја прелива.
Да, доброта и милост твоја
    пратиће ме у све дане живота мога
и ја ћу становати у Дому Господњем
    у данима многим.