زەبوورەکان 140 KSS - 詩篇 140 JLB

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 140

بۆ گەورەی گۆرانیبێژان، زەبوورێکی داود.

1ئەی یەزدان، لە کەسی بەدکار دەربازم بکە،
    لە پیاوی توندوتیژ بمپارێزە،
ئەوانەی لە دڵەوە بیر لە خراپە دەکەنەوە و
    هەموو ڕۆژێک خەریکی شەڕانگێزین.
زمانیان وەک زمانی مار تیژکردووە،
    ژەهری تیرەمار لەژێر لێویانە.[a]

ئەی یەزدان، لە دەست بەدکار ئاگادارم بە،
    لە پیاوی توندوتیژ بمپارێزە،
    ئەوانەی پیلانیان داناوە بۆ ئەوەی قاچم بخلیسکێنن.
لووتبەرزان تەڵەیان بۆم ناوەتەوە،
    پەت و تۆڕیان بڵاو کردووەتەوە،
    لە دەم ڕێگا داویان بۆم ناوەتەوە.

بە یەزدانم گوت: «تۆ خودای منی!»
    ئەی یەزدان، گوێ لە دەنگی پاڕانەوەم بگرە.
ئەی یەزدانی پەروەردگار، هێزی ڕزگاریم،
    لە ڕۆژی شەڕدا سەری منت داپۆشی.
ئەی یەزدان، ئارەزووەکانی بەدکار مەهێنە دی،
    لێمەگەڕێ پیلانەکانی سەربگرێت،
    بۆ ئەوەی لووتبەرز نەبن.

با سەری ئەوانەی دەوریان داوم
    بە خراپەی لێویان بپۆشرێن،
10 با پشکۆیان بەسەردا ببارێت،
    بکەونە ناو ئاگرەوە،
    بکەونە ناو چاڵەوە، ڕاست نەبنەوە.
11 با بوختانکەر لەسەر زەوی جێگیر نەبێت،
    با کەسی توندوتیژ ببێتە نێچیری خراپە.

12 دەزانم یەزدان دادپەروەری دەکات بۆ هەژاران،
    ماف دەدات بە نەداران.
13 بێگومان ڕاستودروستان ستایشی ناوت دەکەن،
    سەرڕاستان لە ئامادەبوونت دادەنیشن.

Notas al pie

  1. 140‏:3 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتەکانی 5 و 8، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

Japanese Living Bible

詩篇 140

1ああ主よ、私を悪者から救い出し、
乱暴者から守ってください。
彼らは一日中、悪事を企み、
騒ぎを引き起こしています。
彼らのことばは、毒蛇の牙のように人を刺すのです。
彼らの手の届かない所に私を置き、
その暴力から守ってください。
彼らは危害を加えようと策略を練っています。
彼らは傲慢で、
私を生け捕りにしようと罠をしかけました。
足をすくい、宙吊りにする輪なわを仕掛けます。
身動きがとれないように網をかけようと
待ち伏せています。

6-8 ああ、私の救い主であり盾であられる主よ、
この祈りに耳を傾けてください。
悪者どもの思いどおりにはさせないでください。
彼らのすることがうまくいき、
彼らが傲慢になることがありませんように。
その企みが、そのまま彼らの頭上に返りますように。
彼らが自分たちのしかけた罠で、
身を滅ぼしますように。
10 赤々と燃える炭火を、その上に降らせてください。
また、火の中に、二度と上って来ることのできない
深い穴に、彼らを投げ込んでください。
11 うそつきどもが、
この国で繁栄することがありませんように。
彼らをすみやかに罰してください。
12 しかし主は、踏みにじられている人々を助け、
貧しい者の権利を守ってくださいます。
13 神を信じて従う人は、
きっと感謝の声を上げるようになるでしょう。
神のおそばで暮らせる時が、必ずくるからです。