زەبوورەکان 140 KSS - Psaumes 140 BDS

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 140

بۆ گەورەی گۆرانیبێژان، زەبوورێکی داود.

1ئەی یەزدان، لە کەسی بەدکار دەربازم بکە،
    لە پیاوی توندوتیژ بمپارێزە،
ئەوانەی لە دڵەوە بیر لە خراپە دەکەنەوە و
    هەموو ڕۆژێک خەریکی شەڕانگێزین.
زمانیان وەک زمانی مار تیژکردووە،
    ژەهری تیرەمار لەژێر لێویانە.[a]

ئەی یەزدان، لە دەست بەدکار ئاگادارم بە،
    لە پیاوی توندوتیژ بمپارێزە،
    ئەوانەی پیلانیان داناوە بۆ ئەوەی قاچم بخلیسکێنن.
لووتبەرزان تەڵەیان بۆم ناوەتەوە،
    پەت و تۆڕیان بڵاو کردووەتەوە،
    لە دەم ڕێگا داویان بۆم ناوەتەوە.

بە یەزدانم گوت: «تۆ خودای منی!»
    ئەی یەزدان، گوێ لە دەنگی پاڕانەوەم بگرە.
ئەی یەزدانی پەروەردگار، هێزی ڕزگاریم،
    لە ڕۆژی شەڕدا سەری منت داپۆشی.
ئەی یەزدان، ئارەزووەکانی بەدکار مەهێنە دی،
    لێمەگەڕێ پیلانەکانی سەربگرێت،
    بۆ ئەوەی لووتبەرز نەبن.

با سەری ئەوانەی دەوریان داوم
    بە خراپەی لێویان بپۆشرێن،
10 با پشکۆیان بەسەردا ببارێت،
    بکەونە ناو ئاگرەوە،
    بکەونە ناو چاڵەوە، ڕاست نەبنەوە.
11 با بوختانکەر لەسەر زەوی جێگیر نەبێت،
    با کەسی توندوتیژ ببێتە نێچیری خراپە.

12 دەزانم یەزدان دادپەروەری دەکات بۆ هەژاران،
    ماف دەدات بە نەداران.
13 بێگومان ڕاستودروستان ستایشی ناوت دەکەن،
    سەرڕاستان لە ئامادەبوونت دادەنیشن.

Notas al pie

  1. 140‏:3 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتەکانی 5 و 8، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

La Bible du Semeur

Psaumes 140

Délivre-moi des calomniateurs !

1Au chef de chœur. Psaume de David.

O Eternel, |délivre-moi |des gens mauvais,
préserve-moi |des violents !
Ils forment dans leur cœur |des desseins malveillants.
Jour après jour, |ils cherchent des querelles.
Leur langue est acérée |tout comme celle d’un serpent,
et ils sécrètent sous leurs lèvres |du venin de vipère[a].
            Pause
O Eternel, |préserve-moi |des griffes du méchant !
Protège-moi |des violents,
de ceux qui projettent ma chute.
Des arrogants |ont disposé des pièges |devant mes pas ;
des gens pervers[b] |ont tendu leurs filets,
et le long du chemin, |ils ont placé des traquenards pour moi.
            Pause
J’ai dit à l’Eternel : |« Tu es mon Dieu ! »
O Eternel, prête attention |à mes supplications.
O Eternel, Seigneur, |toi, mon puissant Sauveur,
tu protèges ma tête |au jour de la bataille.
O Eternel, |n’accorde pas |à ces méchants |ce qu’ils désirent !
Ne laisse pas |leurs projets réussir, |car ils triompheraient.
            Pause
10 Que sur la tête |de ceux qui m’environnent
retombe enfin le mal |provoqué par leurs lèvres !
11 Que des charbons ardents |soient déversés sur eux !
Que dans le feu, ils soient précipités,
au fond d’un gouffre |d’où ils ne pourront plus |se relever !
12 Que les mauvaises langues |ne se maintiennent pas |dans le pays[c] !
Que l’homme violent |soit pourchassé sans trêve |par le malheur !

13 Je sais que l’Eternel |rendra justice aux pauvres
et fera droit |aux défavorisés.
14 Alors les justes diront tes louanges.
Les hommes droits |habiteront en ta présence.

Notas al pie

  1. 140.4 Cité en Rm 3.13.
  2. 140.6 des gens pervers : cette traduction suppose une modification de la vocalisation du mot hébreu. Texte traditionnel : des liens.
  3. 140.12 Autre traduction : sur la terre.