زەبوورەکان 130 KSS - Salmo 130 HLGN

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 130

گۆرانی گەشتیاران.

1ئەی یەزدان، لە ناخی قووڵاییەکانەوە هاوار بۆ تۆ دەکەم!
    ئەی پەروەردگار، گوێ لە دەنگم بگرە!
    با گوێیەکانت سووک بن بۆ دەنگی پاڕانەوەم.

ئەی یەزدان، ئەگەر گوناهەکان تۆمار بکەیت،
    ئەی پەروەردگار، کێ دەوەستێت؟
بەڵام لێخۆشبوون لەلای تۆیە،
    بۆ ئەوەی لێت بترسین.

چاوەڕێی یەزدان دەکەم، گیانم چاوەڕێی دەکات،
    هیوام بە بەڵێنەکانییەتی.
گیانم چاوەڕێی پەروەردگار دەکات،
    زیاتر لە ئێشکگر بۆ بەرەبەیان،
    زیاتر لە ئێشکگر بۆ بەرەبەیان.

ئەی ئیسرائیل، هیوات بە یەزدان هەبێت،
    چونکە خۆشەویستی نەگۆڕ لەلای یەزدانە،
    توانایەکی زۆریشی هەیە بۆ کڕینەوە.
هەر ئەوە ئیسرائیل دەکڕێتەوە
    لە هەموو گوناهەکانی.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 130

Pagsalig sa Ginoo sa Tion sang Kalisod

1Sa puwerte nga kalisod nagapanawag ako sa imo, Ginoo.
Pamatii ang akon pagpakitluoy sa imo.
Ginoo, kon ginalista mo ang amon mga sala, sin-o bala ang makapabilin sa imo presensya?[a]
Pero ginapatawad mo kami, gani ginatahod ka namon.
Nagahulat gid ako sa imo, Ginoo,
kag nagasalig ako sa imo pulong.
Nagahulat ako sa imo, Ginoo, labaw pa sa mga guwardya nga nagahulat sang kaagahon.

Mga taga-Israel, magsalig kamo sa Ginoo,
kay mahigugmaon siya kag handa permi nga magluwas.
Siya mismo ang magaluwas sa inyo sa tanan ninyo nga mga sala.

Notas al pie

  1. 130:3 makapabilin sa imo presensya: ukon, makapalagyo sa imo silot.