زەبوورەکان 129 KSS - Psaumes 129 BDS

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 129

گۆرانی گەشتیاران.

1«لە گەنجییەتم زۆر هەراسانیان کردم!»
    با ئێستا ئیسرائیل بڵێت:
«لە گەنجییەتم زۆر هەراسانیان کردم!
    بەڵام بەسەرمدا زاڵ نەبوون.
جوتیارەکان جووتیان لەسەر پشتم کرد و
    هێڵی جووتەکانیان درێژکردەوە.»
بەڵام یەزدان ڕاستودروستە،
    پەتی بەدکارانی پچڕاند.

ڕیسوا بن و ببەزن،
    هەموو ئەوانەی ڕقیان لە سییۆنە.
بە دەردی گیای سەربان بچن،
    پێش ئەوەی گەشە بکات وشک دەبێت،
ئەوەی نە دەستی دروێنەکەر پڕ دەکات و
    نە باوەشی گیشەکەر[a].
با ئەوانەی بەلایانەوە تێدەپەڕن پێیان نەڵێن:
    «بەرەکەتی یەزدانتان لێ بێت!
    بە ناوی یەزدان داوای بەرەکەتتان بۆ دەکەین!»

Notas al pie

  1. 129‏:7 ئەو کەسەیە کە لەدوای دروێنەکەران گوڵە گەنمەکان بە باوەش کۆدەکاتەوە.‏

La Bible du Semeur

Psaumes 129

Affligé mais non abattu

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

Depuis ma jeunesse[b], |on m’a souvent combattu.
Qu’Israël le dise :
« Depuis ma jeunesse |on m’a souvent combattu,
mais on n’a pas pu |l’emporter sur moi. »
On a labouré mon dos,
on y a tracé |de très longs sillons.
L’Eternel est juste
et il a brisé les liens |imposés par les méchants.

Qu’ils soient dans la honte |et qu’ils battent en retraite,
tous ceux qui ont de la haine |pour Sion.
Qu’ils soient comme l’herbe |poussant sur les toits
et qui se dessèche |avant qu’on l’arrache[c],
dont le moissonneur |n’emplit pas sa main,
dont celui qui lie les gerbes |n’emplit pas son sac.
Et que les passants |ne leur disent pas :
« Que l’Eternel vous bénisse !
Nous vous bénissons |de la part de l’Eternel. »

Notas al pie

  1. 129.1 Voir note 120.1.
  2. 129.1 C’est le peuple d’Israël personnifié qui parle. La jeunesse du peuple (cf. Os 11.1 ; Ez 23.3) fait allusion au séjour en Egypte où Israël fut opprimé.
  3. 129.6 En Israël, les toits plats étaient rendus imperméables par une couche de terre mêlée de cendres ou de sable, tassée au rouleau. La pluie y faisait pousser des plantes que le soleil desséchait vite car elles n’avaient pas de racines profondes (Es 37.27).