زەبوورەکان 127 KSS - Забур 127 CARS

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 127

گۆرانی گەشتیاران، بۆ سلێمان.

1ئەگەر یەزدان خانووەکە دروستنەکات،
    وەستاکان بێ سوود خۆیان ماندوو دەکەن.
ئەگەر یەزدان چاودێری شارەکە نەکات،
    پاسەوان بێ سوود ئێشک دەگرێت.
بێ سوودە بۆتان زوو هەستان و دانیشتن هەتا درەنگی شەو،
    خواردنی نانی ڕەنجکێشی،
    چونکە خەو بە خۆشەویستانی خۆی دەبەخشێت.

بێگومان منداڵان میراتن لە یەزدانەوە،
    پاداشتی بەری سکن.
وەک تیری دەستی پاڵەوان،
    ئاوان کوڕانی مرۆڤی گەنج.
خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی تیردانی خۆی لەوان پڕکردووە،
    شەرمەزار نابێت کە لە دادگا[a] لەگەڵ دوژمنان دەکەوێتە دەمەقاڵێ.

Notas al pie

  1. 127‏:5 عیبری: لە دەروازە. لە کەلتوری عیبری دادگا لە دەروازەی شار بووە، زۆر جار وشەی دەروازە لەبری دادگا بەکاردێت.‏

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 127

1Благословен всякий, кто боится Вечного
    и ходит Его путями!

Ты будешь есть плоды своего труда;
    благословение и процветание будут у тебя.
Жена твоя будет как плодовитая лоза
    в твоём доме,
твои дети будут как ветви маслин
    вокруг твоего стола.
Так будет благословлён человек,
    боящийся Вечного.

Да благословит тебя Вечный с Сиона,
    да увидишь ты процветание Иерусалима
    во все дни своей жизни
и да увидишь своих внуков.

Мир Исраилу!

Песнь восхождения.