زەبوورەکان 115 KSS - Salmos 115 NVI-PT

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 115

1بۆ ئێمە نا، ئەی یەزدان، بۆ ئێمە نا،
    بەڵکو بۆ ناوی خۆت شکۆ ببەخشە،
    لەبەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دڵسۆزییەکەت.

بۆچی نەتەوەکان بڵێن:
    «کوا، خودایان لەکوێیە؟»
خودامان لە ئاسمانە،
    هەرچی حەز بکات، دەیکات.
بتەکانیان زێڕ و زیون،
    دەستکردی مرۆڤن.
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن،
    چاویان هەیە، بەڵام نابینن،
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن،
    لووتیان هەیە، بەڵام بۆن ناکەن،
دەستیان هەیە، بەڵام دەست لە هیچ نادەن،
    پێیان هەیە، بەڵام ناڕۆن،
    دەنگ لە گەروویان نایەتە دەرەوە.
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن،
    هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن.

ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، پشت بە یەزدان ببەستن.
    ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.
10 ئەی بنەماڵەی هارون، پشت بە یەزدان ببەستن.
    ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.
11 ئەی ئەوانەی لەخواترسیتان لە دڵدایە، پشت بە یەزدان ببەستن.
    ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.

12 یەزدان ئێمەی لەبیرە و بەرەکەتدارمان دەکات،
    بەرەکەت بە بنەماڵەی ئیسرائیل دەبەخشێت،
    بەرەکەت بە بنەماڵەی هارون دەبەخشێت.
13 بەرەکەت بەوانە دەبەخشێت کە لەخواترسییان لە دڵدایە،
    گەورە و بچووکیش.

14 با یەزدان هەر زیادتان بکات،
    ئێوە و منداڵەکانتان.
15 با ئێوە بە یەزدان بەرەکەتدار بن،
    دروستکەری ئاسمان و زەوی.

16 ئاسمان ئاسمانی یەزدانە،
    زەویشی بە ئادەمیزاد بەخشیوە.
17 نە مردووان ستایشی یەزدان دەکەن،
    نە هەموو ئەوانەی شۆڕ دەبنەوە ناو بێدەنگی،
18 بەڵام ئێمە ستایشی یەزدان دەکەین،
    لە ئێستاوە و هەتاهەتایە.

    هەلیلویا!

Nova Versão Internacional

Salmos 115

Salmo 115

Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós,
    mas sim ao teu nome,
por teu amor e por tua fidelidade!

Por que perguntam as nações:
    “Onde está o Deus deles?”
O nosso Deus está nos céus,
e pode fazer tudo o que lhe agrada.
Os ídolos deles, de prata e ouro,
são feitos por mãos humanas.
Têm boca, mas não podem falar,
olhos, mas não podem ver;
têm ouvidos, mas não podem ouvir,
nariz, mas não podem sentir cheiro;
têm mãos, mas nada podem apalpar,
pés, mas não podem andar;
e não emitem som algum com a garganta.
Tornem-se como eles aqueles que os fazem
    e todos os que neles confiam.

Confie no Senhor, ó Israel!
    Ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Confiem no Senhor, sacerdotes!
    Ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Vocês que temem o Senhor,
    confiem no Senhor!
Ele é o seu socorro e o seu escudo.

12 O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará;
    abençoará os israelitas,
    abençoará os sacerdotes,
13 abençoará os que temem o Senhor,
    do menor ao maior.
14 Que o Senhor os multiplique,
    vocês e os seus filhos.
15 Sejam vocês abençoados pelo Senhor,
    que fez os céus e a terra.

16 Os mais altos céus pertencem ao Senhor,
mas a terra ele a confiou ao homem.
17 Os mortos não louvam o Senhor,
tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Mas nós bendiremos o Senhor,
    desde agora e para sempre!

Aleluia!