زەبوورەکان 100 KSS - Псалтирь 100 NRT

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 100

زەبوورێکی ستایش.

1ئەی هەموو زەوی، هاواری خۆشی بۆ یەزدان بکەن،
    بە شادمانییەوە یەزدان بپەرستن،
    بە هەلهەلەوە وەرنە بەردەمی.
بزانن کە یەزدان خودایە،
    ئەوە کە ئێمەی دروستکردووە و ئێمەش هی ئەوین.
    ئێمە گەل و مەڕی لەوەڕگای ئەوین.

بە سوپاسەوە بڕۆنە ناو دەروازەکانی[a]،
    بە ستایشەوە بڕۆنە ناو حەوشەی پەرستگاکەی،
    سوپاسی بکەن و ستایشی ناوی بکەن.
چونکە یەزدان چاکە و
    خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە،
    دڵسۆزیشی بۆ نەوە دوای نەوەیە.

Notas al pie

  1. 100‏:4 مەبەست لێی چوونە ناو پەرستگای خودایە دەم بە سوپاس و ستایشەوە.‏

New Russian Translation

Psalms 100

Псалом 100

1Псалом Давида.

О милости и правосудии воспою;

Тебе, Господи, я буду петь.

2Пойду непорочным путем.

Когда придешь Ты ко мне?

В доме своем буду ходить

с чистым сердцем.

3Не положу ничего порочного

пред глазами своими.

Ненавижу дела неверных,

не пристанут они ко мне.

4Развращенное сердце будет удалено от меня;

зла не хочу знать.

5Кто тайно клевещет на своего ближнего,

того истреблю;

высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.

6Глаза мои будут на верных земли,

чтобы они были при мне;

ходящий по праведному пути

будет служить мне.

7Лжец не будет жить в доме моем,

говорящий неправду не останется пред глазами моими.

8Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли,

искореню всех беззаконных из города Господня.