Korean Living Bible

창세기 11

바벨탑

1처음에 온 세상은 하나의 동일한 언어를 사용하였다.

그런데 사람들이 동쪽으로 이동하다가 [a]바빌로니아에 있는 한 평야에 이르러 거기에 정착하게 되었다.

그들은 “자, 벽돌을 만들어 단단하게 굽자” 하고 서로 말하며 돌 대신 벽돌을 사용하고 진흙 대신 역청을 사용하였다.

그들은 또 “자, 성을 건축하고 하늘에 닿을 탑을 쌓아 우리 이름을 떨치고 우리가 사방 흩어지지 않도록 하자!” 하고 외쳤다.

그러나 여호와께서는 사람들이 쌓는 성과 탑을 보시려고 내려오셔서

이렇게 말씀하셨다. “저들은 한 민족이며 하나의 동일한 언어를 사용하고 있다. 그래서 저들이 이런 일을 시작하였으니 앞으로 마음만 먹으면 해내지 못할 일이 없을 것이다.

자, 우리가 가서 저들의 언어를 혼잡하게 하여 서로 알아듣지 못하게 하자.”

여호와께서 그들을 온 세상에 흩어 버리시므로 그들은 성 쌓던 일을 중단하였다.

여호와께서 거기서 온 세상의 언어를 혼잡하게 하시고 그들을 사방으로 흩어 버리셨기 때문에 그 곳을 [b]‘바벨’ 이라고 부르게 되었다.

셈에서 아브람까지

10 이것은 셈의 후손들에 대한 이야기이다: 셈은 홍수 2년 후인 100세에 아르박삿을 낳았고

11 그 후에도 500년을 더 살며 자녀를 낳았다.

12 아르박삿은 35세에 셀라를 낳았고

13 그 후에도 403년을 더 살며 자녀를 낳았다.

14 셀라는 30세에 에벨을 낳았고

15 그 후에도 403년을 더 살며 자녀를 낳았다.

16 에벨은 34세에 벨렉을 낳았고

17 그 후에도 430년을 더 살며 자녀를 낳았다.

18 벨렉은 30세에 르우를 낳았고

19 그 후에도 209년을 더 살며 자녀를 낳았다.

20 르우는 32세에 스룩을 낳았고

21 그 후에도 207년을 더 살며 자녀를 낳았다.

22 스룩은 30세에 나홀을 낳았고

23 그 후에도 200년을 더 살며 자녀를 낳았다.

24 나홀은 29세에 데라를 낳았고

25 그 후에도 119년을 더 살며 자녀를 낳았다.

26 그리고 데라는 70세가 지난 후에 아브람과 나홀과 하란을 낳았다.

데라의 후손들

27 데라의 후손은 이렇다: 데라는 아브람과 나홀과 하란을 낳았으며 하란은 롯을 낳았다.

28 그러나 하란은 자기 아버지 데라가 아직 살아 있을 때에 그의 출생지인 [c]갈대아 우르에서 죽었다.

29 그리고 아브람은 사래와 결혼하였으며 나홀은 하란의 딸인 밀가와 결혼하였는데 하란은 이스가의 아버지이기도 하였다.

30 그러나 사래는 아이를 낳지 못해 자식이 없었다.

31 데라는 그의 아들 아브람과, 하란의 아들이며 그의 손자인 롯과, 그의 며느리이자 아브람의 아내인 사래를 데리고 가나안 땅으로 가고자 갈대아 우르를 떠났으나 그들은 하란에 이르러 정착하고 말았다.

32 그리고 데라는 205세에 그 곳 하란에서 죽었다.

Notas al pie

  1. 11:2 히 ‘시날’
  2. 11:9 또는 ‘바빌론’
  3. 11:28 또는 ‘바빌로니아’

La Bible du Semeur

Genèse 11

La tour de Babel

1A cette époque-là[a], tous les hommes parlaient la même langue et tenaient le même langage. Lors de leurs migrations depuis l’est, ils découvrirent une vaste plaine dans le pays de Shinéar et ils s’y établirent. Ils se dirent les uns aux autres: Allons, moulons des briques et cuisons-les au four.

Ainsi ils employèrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier.

Puis ils dirent: Allons, construisons-nous une ville et une tour dont le sommet atteindra le ciel, alors notre nom deviendra célèbre et nous ne serons pas disséminés sur l’ensemble de la terre.

L’Eternel descendit pour voir la ville et la tour que les hommes construisaient. Il dit alors: Ils forment un seul peuple parlant tous la même langue, et voilà ce qu’ils ont entrepris de faire! Maintenant, quels que soient leurs projets, rien ne les empêchera de les réaliser. Allons, descendons et brouillons là leur langage pour qu’ils ne se comprennent plus entre eux!

Et l’Eternel les dissémina loin de là sur toute la terre; ils cessèrent donc la construction de la ville. C’est pourquoi on l’appela Babel[b] parce que là, l’Eternel avait confondu le langage des hommes de toute la terre, et c’est de là qu’il les a dispersés sur toute la terre.

L’histoire de la famille de Sem

10 Voici la généalogie de Sem. Deux ans après le déluge, alors qu’il était âgé de cent ans, il eut pour fils Arpakshad. 11 Après cela, Sem vécut encore 500 ans et eut d’autres enfants.

12 Arpakshad, âgé de 35 ans, eut pour fils Shélah. 13 Après cela, il vécut encore 403 ans et eut d’autres enfants[c].

14 Shélah, âgé de 30 ans, eut pour fils Héber. 15 Puis il vécut encore 403 ans et eut d’autres enfants.

16 Héber, âgé de 34 ans, eut pour fils Péleg. 17 Après cela, Héber vécut 430 ans et eut d’autres enfants.

18 Péleg, âgé de 30 ans, eut pour fils Reou. 19 Après cela, il vécut 209 ans et eut d’autres enfants.

20 Reou, âgé de 32 ans, eut pour fils Seroug. 21 Après cela, il vécut 207 ans et eut d’autres enfants.

22 Seroug, âgé de 30 ans, eut pour fils Nahor. 23 Après cela, Seroug vécut 200 ans et eut d’autres enfants.

24 Nahor, âgé de 29 ans, eut pour fils Térah. 25 Après cela, il vécut encore 119 ans et eut d’autres enfants.

26 Térah, âgé de 70 ans, eut pour fils Abram, Nahor et Harân.

L’histoire de la famille de Téra: le cycle d’Abraham

D’Our à Harân

27 Voici l’histoire de la famille de Térah: il eut pour fils Abram, Nahor et Harân; ce dernier fut le père de Loth. 28 Harân mourut du vivant de son père Térah, dans son pays natal, à Our des Chaldéens. 29 Abram et Nahor se marièrent. La femme d’Abram s’appelait Saraï et celle de Nahor Milka. Milka était la fille de Harân, qui, outre Milka, avait eu une autre fille du nom de Yiska. 30 Saraï était stérile, elle ne pouvait pas avoir d’enfant. 31 Térah partit d’Our des Chaldéens, emmenant avec lui son fils Abram, son petit-fils Loth, le fils de Harân, et Saraï, sa belle-fille, la femme d’Abram, pour se rendre au pays de Canaan, mais arrivés à Harân[d], ils s’y établirent. 32 Térah vécut 205 ans, puis il mourut à Harân.

Notas al pie

  1. 11.1 Les v. 1-9 doivent se situer chronologiquement avant le chap. 10.
  2. 11.9 Le nom Babel évoque en hébreu le verbe Balal qui signifie «confondre, brouiller, troubler».
  3. 11.13 L’ancienne version grecque a, aux v. 12-13: … 35 ans, eut pour fils Caïnan. 13 Après cela … d’autres enfants et il mourut. Caïnan, âgé de 130 ans, eut pour fils Shélah. Après cela, il vécut 330 ans et eut d’autres fils.
  4. 11.31 Ville de la Mésopotamie, centre de culte lunaire (comme Our). En hébreu le nom se distingue de Harân, le fils de Térah.