전도서 6 – KLB & NUB

Korean Living Bible

전도서 6:1-12

1나는 사람들에게 흔히 있는 또 다른 문제를 보았다.

2하나님이 어떤 사람에게는 부귀와 영화를 주어 그가 원하는 것이 무엇이든 부족하지 않게 하셨으나 하나님이 그에게 그 모든 것을 즐길 수 있도록 하지 않으셨으므로 다른 사람이 그것을 누리게 되니 이것도 헛된 것이며 비통한 일이다.

3사람이 백 명의 자녀를 낳고 장수할지라도 그가 즐거움을 누리지 못하고 죽어서 제대로 매장되지 못하면 낙태된 아이가 그 사람보다 낫다고 생각된다.

4낙태된 아이는 헛되이 왔다가 이름 한 자 남기지 못한 채 어두움 속에서 사라지므로

5빛도 보지 못하고 자기가 존재한 것도 알지 못하지만 그 사람보다는 더 평안하다.

6그가 비록 천 년의 갑절을 산다고 하여도 즐거움을 누리지 못한다면 그것이 무슨 소용이 있겠는가? 결국 다 같은 곳으로 돌아갈 뿐이다.

7사람이 먹을 것을 얻기 위해 수고하지만 식욕을 다 채우지는 못한다.

8지혜로운 자가 어리석은 자보다 나은 것이 무엇인가? 가난한 자가 처세술을 잘 안다고 해서 무슨 소득이 있겠느냐?

9눈으로 보는 것이 마음으로 생각하는 것보다 낫지만 이것도 역시 헛된 것이며 바람을 잡으려는 것과 같은 것이다.

10현존하는 것이 무엇이든 그것은 오래 전에 이미 그 운명이 결정되었으며 사람이 어떻게 될 것도 이미 알려진 일이다. 그러므로 사람이 자기보다 강하신 하나님과 다투어도 소용없는 일이다.

11말을 많이 한다고 해서 얻는 것이 무엇이냐?

12그림자처럼 덧없이 지나가는 짧은 일생에서 사람에게 좋은 것이 무엇인지 누가 알겠는가? 사람이 죽은 후에 세상에서 일어날 일을 누가 그에게 말해 줄 수 있겠는가?

Swedish Contemporary Bible

Predikaren 6:1-11

Hela livet är meningslöst

1Jag har sett ett annat ont fenomen under solen, och det vilar tungt på människan: 2Det är när Gud ger någon rikedom, ägodelar och ära, så att han inte saknar något han önskar, men att Gud sedan inte låter honom njuta av det, utan det får en främling göra. Detta är meningslöst, bedrövligt och ont.

3Om en man har hundra barn och får leva riktigt länge, men hur länge han än lever ändå inte kan njuta av det goda och inte ens får någon begravning, då säger jag att ett dödfött foster är lyckligare än den mannen. 4Meningslös var dess existens, det har gått in i mörkret och i mörkret höljs också dess namn. 5Även om det aldrig fått sett solen eller vetat om någonting, så har det mer ro än en sådan man. 6Och även om han lever tusen år två gånger om, men inte förmår glädjas över allt det goda han fått, så går väl alla slutligen till en och samma plats?

7All den möda som människan gör sig är för hennes levebröd,

och ändå blir hennes hunger aldrig tillfredsställd.

8Vilken fördel har den vise framför dåren?

Vad har den fattige för nytta av att veta

hur man ska hantera livet?

9Vad ögonen ser är bättre

än det man trånar efter.

Även detta är meningslöst och ett jagande efter vind.

10Allt som finns har redan sitt namn,

och det är känt vad människan är.

Hon kan inte gå till rätta med den som är starkare än hon.

11Ju fler ord, desto mer meningslöst – och till vilken nytta?