잠언 6 – KLB & BPH

Korean Living Bible

잠언 6:1-35

어리석음에 대한 경고

1내 아들아, 네가 만일 이웃을 위해 담보물을 잡히고 다른 사람의 빚 보증을 섰 다가

2네가 한 말로 함정에 빠졌으면

3이것은 네가 네 이웃에게 걸려든 것이니 너는 이렇게 하여라: 그에게 속히 가서 겸손한 태도로 네가 보증 선 것을 취소시켜 달라고 부탁하여 가능한 한 거기서 빠져나오도록 하라.

4너는 그 일을 미루지 말며 그 문제를 해결할 때까지 잠을 자거나 긴장을 풀지 말고

5노루가 사냥꾼의 손에서, 새가 그물을 치는 자의 손에서 벗어나는 것처럼 그 함정에서 빠져나오도록 하라.

6게으른 자여, 개미에게 가서 그 하는 일을 보고 지혜를 얻어라.

7개미는 두목이나 지도자나 감독관이 없어도

8여름 동안에 부지런히 일하여 추수 때에 겨울철에 먹을 양식을 모은다.

9게으른 자여, 네가 언제까지 누워 있을 작정이냐? 언제나 네가 깨어서 일어나겠느냐?

10“좀더 자자. 좀더 졸자. 손을 모으고 좀더 쉬자” 하면

11네가 자는 동안에 가난이 강도같이 너에게 찾아들 것이다.

12불량하고 악한 자는 거짓말만 하고 돌아다니며

13남을 속이려고 눈짓, 손짓, 발짓을 하고

14그 마음은 비뚤어지고 잘못되어 항상 악한 음모를 꾸미며 어디를 가나 말썽만 일으킨다.

15그래서 이런 자는 재난이 갑자기 밀어닥치면 피하지 못하고 망하고 말 것이다.

16여호와께서 미워하고 싫어하는 것이 일곱 가지가 있는데 그것은

17교만한 눈과, 거짓말하는 혀와, 죄 없는 자를 죽이는 손과,

18악한 계획을 세우는 마음과, 악을 행하려고 빨리 달려가는 발과,

19거짓말을 토하는 거짓 증인과, 형제 사이를 이간하는 자이다.

간음에 대한 경고

20내 아들아, 네 아버지의 명령을 지키며 네 어머니의 가르침을 저버리지 말고

21그 말을 항상 네 마음에 새기고 깊이 간직하라.

22그것은 네가 다닐 때에 너를 인도하며 밤에는 너를 보호하고 낮에는 너에게 조언을 해 줄 것이다.

23네 부모의 명령은 등불이며 그 가르침은 빛이요 교육적인 책망은 생명의 길이다.

24이것이 너를 지켜 음란한 여자들의 유혹에 빠지지 않게 할 것이다.

25너는 그들의 아름다움을 보고 색욕을 품지 말며 그들의 눈짓에 홀리지 말아라.

26음란한 여자는 사람의 재산뿐 아니라 사람의 귀중한 생명까지 도둑질해 간다.

27사람이 옷을 태우지 않고 어떻게 불을 품에 품고 다니겠으며

28발을 데지 않고 어떻게 숯불을 밟겠느냐?

29이와 마찬가지로 남의 아내와 잠을 자는 것도 위험한 일이다. 그러므로 누구든지 남의 아내를 만지는 자는 벌을 면치 못할 것이다.

30도둑이 배가 고파 굶주린 배를 채우려고 도둑질하면 사람들이 그를 멸시하지는 않을 것이다.

31하지만 그가 들키면 칠 배를 갚아야 하며 갚을 돈이 없을 때는 자기 집 재산을 다 털어서라도 갚아야 한다.

32그러나 간음하는 자는 지각이 없는 자이다. 그는 자신을 망치고 있을 뿐만 아니라

33얻어 맞아 상처를 입고 모욕을 당하며 언제나 부끄러움을 씻을 수 없을 것이다.

34그 남편이 질투함으로 분노하여 복수하는 날에는 그가 용서받지 못할 것이며

35아무리 많은 위자료나 선물을 준다고 해도 그가 받지 않을 것이다.

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 6:1-35

Flere gode råd

1Min søn, har du kautioneret for en nabo

eller stillet garanti for en fremmed,

2så er du bundet af det ord, du har givet,

sidder fast i en dumdristig aftale.

3Prøv at komme ud af det, min søn,

for du er jo i den anden mands magt.

Anmod ham straks om at annullere aftalen.

4Udsæt det ikke til dagen efter!

Giv dig ingen ro, før det er gjort!

5Fri dig fra snaren, før løkken strammes,

flygt fra fælden, før den klapper i.

6Er du doven, så tag ved lære af myren,

få forstand af at studere dens færden.

7Den arbejder uden at have pisken over nakken,

den har hverken chef eller arbejdsgiver.

8Den indsamler proviant om sommeren,

opbygger sit vinterforråd i høsttiden.

9Hvor længe bliver du liggende, dit dovendyr?

Hvornår har du tænkt dig at stå op?

10„Årh, bare et lille hvil endnu!” siger du

og slapper af med foldede hænder.

11Men pludselig overfalder fattigdommen dig,

som en væbnet røver angriber sulten dig.

12En ond og samvittighedsløs slyngel

er den, som taler bedrageriske ord,

13som blinker med det ene øje,

skraber med foden og giver tegn med hænderne.

14Han pønser hele tiden på ondt

og er årsag til skænderier overalt, hvor han kommer.

15Men pludselig indhenter ulykken ham,

på et øjeblik bliver han slået ned uden håb om redning.

16Der er mange ting, Herren hader,

især er der syv forfærdelige synder:

17Hovmodige øjne, løgnagtige tunger,

hænder, der dræber uskyldige folk,

18et hoved fyldt med onde planer,

fødder, der iler med at øve vold,

19et vidne, som lyver i retten,

og den, der skaber splid mellem venner.

Gentaget advarsel mod utroskab

20Husk at følge din fars råd, min søn,

glem ikke, hvad din mor har lært dig.

21Gem ordene i dit hjerte og hav dem altid for øje,

22lad dem vise dig vejen, du bør gå.

De giver dig ro, når du skal sove,

de vejleder dig, når du tager hul på en ny dag.

23De giver dig lys på vejen frem

og leder dig til et langt og godt liv.

24De beskytter dig mod utro kvinder,

mod gifte koners lokkende kalden.

25Lad være med hemmeligt at beundre deres skønhed,

bliv ikke fanget af forførende blikke.

26Det koster ikke meget at få fat i en prostitueret,

men at ligge hos en anden mands kone kan koste dit liv.

27Kan man bære gløder i hænderne

uden at brænde fingrene?

28Kan man gå på gloende kul

uden at få sår på fødderne?

29Kan en mand begå ægteskabsbrud

uden at lide under konsekvenserne?

30Man kan forstå en mand, som stjæler,

hvis han er ved at dø af sult.

31Men bliver han pågrebet,

må han betale syv gange så meget tilbage.

Kan han ikke betale,

må han sælge ud af sine ejendele.

32Men begår du ægteskabsbrud, er du uden undskyldning.

Så er du dum nok til at lægge løkken om din egen hals.

33Du bliver straffet og vanæret,

din forbrydelse vil altid blive husket.

34En jaloux ægtemand er rasende,

og hans hævn er ubarmhjertig.

35Han tager ikke imod godtgørelse,

ingen erstatning kan dæmpe hans vrede.