잠언 22 – KLB & BDS

Korean Living Bible

잠언 22:1-29

1많은 재물보다 명예를 택하고 은이나 금보다 은총을 택하라.

2부자와 가난한 자의 공통점은 여호와께서 그들을 다 지으셨다는 점이다.

3슬기로운 사람은 위험을 보면 피하지만 어리석은 자는 그대로 나아가다가 어려움을 당한다.

4겸손하고 여호와를 두려운 마음으로 섬기면 부와 명예를 얻고 장수하게 된다.

5악인은 가시와 덫이 많은 길을 걷지만 자기 영혼을 지키는 사람은 그런 길을 피한다.

6아이에게 바른 길을 가르쳐라. 그러면 늙어도 그 길을 떠나지 않을 것이다.

7부자는 가난한 사람을 다스리고 빚진 사람은 채주의 종이 된다.

8악을 뿌리는 사람은 재앙을 거둘 것이며 그의 분노의 기세도 꺾일 것이다.

9남에게 주는 것을 아까워하지 않고 가난한 사람과 음식을 나눠 먹는 자는 복을 받을 것이다.

10거만한 자를 추방하면 다툼이 떠나고 싸움과 욕지거리도 그친다.

11마음의 순결을 사랑하고 말을 품위 있게 하는 사람에게는 왕이 그의 친구가 된다.

12여호와께서는 지식 있는 사람을 지키시지만 성실하지 못한 사람의 말은 좌절시키신다.

13게으른 사람은 곧잘 이렇게 변명한다. “나는 일하러 갈 수 없다. 내가 만일 밖에 나가면 거리에서 사자에게 찢겨 죽을 것이다.”

14창녀의 입은 위험한 함정이다. 여호와의 저주를 받은 자가 거기에 빠진다.

15아이들은 미련한 짓을 하기가 일쑤지만 징계의 채찍으로 이런 것을 바로 잡을 수 있다.

16자기 사욕을 위해서 가난한 사람을 학대하는 자와 부자에게 뇌물을 주는 자는 가난하게 될 것이다.

지혜로운 사람들의 명언 30가지

17너는 귀를 기울이고 잘 들어라. 내가 지혜로운 사람의 말을 가르쳐 주겠다.

18너는 이것을 마음에 간직하고 자주 인용하는 것이 좋다.

19내가 오늘 이것을 너에게 가르치는 것은 네가 여호와를 신뢰할 수 있도록 하기 위해서이다.

20지금부터 내가 지식과 조언이 담긴 명언 30가지를 너를 위해 기록하겠다.

21이것은 너에게 진리의 말씀을 확실하게 가르쳐 줄 것이다. 그러면 너도 이런 것을 묻는 사람들에게 정확한 대답을 할 수 있지 않겠느냐?

22가난한 사람의 약점을 이용하려 들지 말며 법정에서 무력한 자를 억누르지 말아라.

23여호와께서 그들의 대변자가 되셔서 그들을 해치는 자를 벌하실 것이다.

24성질이 과격한 사람과 성 잘 내는 사람을 사귀지 말아라.

25그렇지 않으면 너도 그들을 닮아 네 영혼이 덫에 걸리고 말 것이다.

26너는 남의 빚 보증을 서지 말아라.

27만일 네가 그 빚을 대신 갚아 줄 수 없을 경우에는 네 잠자리까지 빼앗기게 될 것이다.

28너는 네 조상이 세운 옛 경계석을 옮기지 말아라.

29너는 22:29 또는 ‘자기 사업에 근실한 사람을’자기 일에 능숙한 사람을 보았느냐? 그는 왕 앞에서 섬기고 이름 없는 사람을 섬기지 않을 것이다.

La Bible du Semeur

Proverbes 22:1-29

1Bon renom vaut mieux que grandes richesses,

et l’estime des autres est plus précieuse que l’or et l’argent.

2Riche et pauvre ont ceci en commun :

c’est l’Eternel qui les a faits l’un et l’autre.

3L’homme avisé voit venir le malheur et se met à l’abri,

l’homme sans expérience poursuit son chemin et en subira les conséquences.

4Sois humble et crains l’Eternel,

tu seras riche et honoré, et tu recevras la vie.

5Le chemin des hommes corrompus est parsemé d’épines et de pièges,

qui veut préserver sa vie s’en tiendra éloigné.

6Apprends à l’enfant le chemin qu’il doit suivre22.6 Autres traduction : éduque l’enfant dès le début de sa vie.,

même quand il sera vieux, il n’en déviera pas.

7Le riche domine le pauvre,

qui emprunte se met sous la coupe de son créancier.

8Qui sème l’injustice moissonnera l’iniquité22.8 Autre traduction : le malheur.,

et son règne de terreur prendra fin.

9L’homme qui regarde autrui avec bonté sera béni

parce qu’il a partagé son pain avec le pauvre.

10Chasse le moqueur, et la discorde prendra fin :

les querelles et les insultes cesseront.

11Qui aime les intentions pures

et dont les paroles sont bienveillantes

aura le roi pour ami.

12L’Eternel veille à préserver la connaissance,

mais il subvertit les propos du perfide.

13Le paresseux dit : « Il y a un lion là-dehors,

je risque d’être déchiré en pleine rue ! »

14La bouche des femmes adultères est comme une fosse profonde :

celui contre qui l’Eternel est irrité y tombera22.14 Voir 2.16 ; 5.3, 5 ; 6.24 ; 7.5..

15La tendance à faire des actions déraisonnables est ancrée dans le cœur de l’enfant,

le bâton de la correction l’en extirpera.

16Qui opprime le pauvre pour réaliser un gain,

ou qui fait des cadeaux aux riches, finira dans la pauvreté.

Les paroles des sages

17Prête l’oreille et écoute les paroles des sages,

applique ton cœur à mon enseignement,

18car tu auras du plaisir à garder ces maximes au fond de ton cœur

et à les avoir à la disposition de tes lèvres.

19Pour que tu mettes ta confiance en l’Eternel,

je vais t’instruire, toi aussi, aujourd’hui ;

20j’ai consigné par écrit pour toi une trentaine22.20 une trentaine: hébreu peu clair. Autres traductions : auparavant ou excellentes. de maximes comportant

des conseils et des réflexions,

21pour t’apporter une connaissance sûre, des paroles vraies.

Ainsi tu pourras donner des réponses vraies à celui qui t’envoie.

22Ne profite pas de la pauvreté de ton prochain pour le dépouiller,

n’écrase pas en justice celui qui est dans la misère,

23car l’Eternel prendra leur cause en main

et il ravira la vie à ceux qui auront ravi leurs biens.

24Ne te lie pas d’amitié avec un homme coléreux

et ne fréquente pas celui qui s’emporte pour un rien

25de peur d’acquérir le même comportement

et de mettre ainsi ta vie en péril.

26Ne t’engage pas pour cautionner autrui,

et ne te porte pas garant d’un emprunt22.26 Voir 6.1 et note.,

27car, si tu n’es pas en mesure de payer,

pourquoi t’exposerais-tu à te voir enlever jusqu’au lit où tu reposes ?

28Ne déplace pas les anciennes bornes

que tes ancêtres ont placées.

29Connaissez-vous un homme habile dans ce qu’il fait ?

Il ne restera pas au service de gens obscurs,

mais il entrera au service des rois.