이사야 8 – KLB & LCB

Korean Living Bible

이사야 8:1-22

여호와의 도구 앗시리아

1여호와께서 나에게 말씀하셨다. “너는 필기 도구를 가져다가 큰 글씨로 8:1 ‘속히약탈당한다’ 는뜻.‘마 헬 – 살랄 – 하스 – 바스’ 라 쓰고

2믿을 만한 사람, 곧 제사장 우리야와 여베레기야의 아들 스가랴를 증인으로 세워라.”

3얼마 후에 내 아내가 임신하여 아들을 낳았을 때 여호와께서 나에게 이렇게 말씀하셨다. “그의 이름을 ‘마헬 – 살랄 – 하스 – 바스’ 라고 불러라.

4그 아이가 ‘아빠’, ‘엄마’ 라고 부르기도 전에 앗시리아 왕이 다마스커스와 사마리아를 침략하여 그들의 모든 재물을 약탈해 갈 것이다.”

5여호와께서 다시 나에게 말씀하셨다.

6“이 백성은 8:6 원문에는 ‘천천히흐르는실로아물을버리고’나의 따뜻한 보호를 거절하고 르신과 베가가 와서 도와주기를 열망하고 있다.

7그러므로 나 여호와가 앗시리아 황제와 그의 모든 군대를 보내 예루살렘을 치게 하겠다. 그들은 유프라테스강의 홍수처럼 밀어닥쳐

8유다 전역을 완전히 휩쓸어 버릴 것이다.” 그러나 임마누엘의 하나님이 우리와 함께하신다! 그의 편 날개가 이 땅을 보호할 것이다.

9너희 민족들아, 전쟁으로 소란을 피울 테면 피워 봐라. 반드시 망하고 말 것이다. 너희 먼 나라들아, 들어라. 너희가 아무리 전쟁 준비를 해도 패망할 것이다.

10너희가 아무리 궁리하고 전략을 세워도 성공하지 못할 것이다. 하나님이 우리와 함께하신다!

하나님을 두려워하라는 경고

11여호와께서는 그 어떤 경우에도 이 백성의 길을 따르지 말라고 강력하게 경고하시며 나에게 이렇게 말씀하셨다.

12“너는 이 백성의 책략에 가담하지 말고 그들이 무서워하는 것을 두려워하지 말아라.

13전능한 나 여호와만이 네가 참으로 두려워해야 할 거룩한 자임을 알고 너는 아무것도 두려워하지 말아라.

14나는 성소와 같을 것이지만 이스라엘과 유다에게는 걸려 넘어지게 하는 돌과 바위가 될 것이며 예루살렘 주민들에게는 함정과 덫이 될 것이다.

15그래서 많은 사람들이 나 때문에 걸려 넘어지고 쓰러지며 부러질 것이요 덫에 걸릴 것이다.”

16내 제자들아, 너희는 하나님이 나에게 주신 말씀을 소중히 간직하라.

17이제 여호와께서 자기 백성을 외면하셨으나 나는 그를 나의 유일한 희망으로 삼고 신뢰하겠다.

18나와 여호와께서 나에게 주신 자녀들을 보라! 우리는 시온산에 계시는 전능하신 여호와의 계획을 이 백성에게 보여 주는 표적과 상징이 되었다.

19그러나 사람들은 너희에게 속삭이며 중얼거리는 영매와 마법사에게 가서 물어 보라고 말할 것이다. 너희는 그들의 말을 듣지 말아라. 어째서 하나님에게 물어 보지 않고 산 자를 위하여 죽은 자에게 물어야 하겠느냐?

20너희는 하나님의 말씀에 귀를 기울이고 영매나 마법사가 하는 말을 듣지 말아라. 그들의 말에는 진리의 빛이 없다.

21그들은 고통과 굶주림 속에서 이리저리 방황할 것이며 그들이 굶어 죽게 될 때 격분하여 하늘을 쳐다보고 자기들의 왕이신 하나님을 저주할 것이다.

22그들이 땅을 굽어보아도 고통과 절망과 흑암밖에 없을 것이니 그들은 이 흑암 속으로 끌려들어갈 수밖에 없을 것이다.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 8:1-22

Mukama Akozesa Bwasuli Okubonereza Isirayiri

18:1 a Is 30:8; Kbk 2:2 b nny 3; Kbk 2:2Awo Mukama Katonda n’aŋŋamba nti, “Kwata ekipande ekinene okiwandiikeko n’ekkalaamu nti: Kya Makerusalalukasubazi.” 28:2 2Bk 16:10Ne ndyoka neeyitira abajulirwa abeesigwa, Uliya kabona, ne Zekkaliya omwana wa Yeberekiya.

3Ne ŋŋenda eri nnabbi omukazi, n’aba olubuto, n’azaala omwana wabulenzi. Mukama Katonda n’alyoka agamba nti, “Mmutuume erinnya Makerusalalukasubazi. 48:4 a Is 7:16 b Is 7:8Kubanga omwana nga tannamanya kugamba nti, ‘Taata’, oba ‘Maama’, obugagga bw’e Ddamasiko n’omunyago gwe Samaliya birinyagibwa kabaka w’e Bwasuli.”

5Mukama Katonda n’addamu n’ayogera nange nti,

68:6 a Is 5:24 b Yk 9:7 c Is 7:1“Kubanga abantu bano bagaanye

amazzi g’e Sirowa agakulukuta empolampola,8:6 Amazzi agoogerebwako wano ge mazzi agava mu Gikoni (2By 32:4-30) agakozesebwa wakati mu kibuga Yerusaalemi

ne bajaguza olwa Lezini

ne mutabani wa Lemaliya,

78:7 a Is 17:12-13 b Is 7:20kale nno Mukama anaatera okubaleetako

amazzi ag’Omugga, ag’amaanyi era amayitirivu,

ye kabaka w’e Bwasuli n’ekitiibwa kye kyonna;

galisukka ensalosalo zonna,

ne ganjaala ku ttale lyonna.

88:8 Is 7:14Era galyeyongera ne ganjaala mu Yuda,

galyanjaala ne gamuyitamu gakome ne mu bulago,

n’emikutu gyago gyegolole okujjuza ensi yo,

ggwe Emmanweri.”

98:9 a Is 17:12-13 b Yo 3:9Muyimbe ennyimba z’entalo mmwe amawanga naye mwekaabire.

Mutege amatu mmwe mwenna ab’ensi ezeewala;

mwenyweze naye mwekaabire;

mwenyweze naye mwekaabire.

108:10 a Yob 5:12 b Is 7:7 c Is 7:14; Bar 8:31Muteese enkola yammwe, naye yakugwa butaka,

mwogere ekigambo naye tekirituukirira.

118:11 a Ez 3:14 b Ez 2:8Kubanga Mukama Katonda yayogera nange ng’antaddeko omukono gwe ogw’amaanyi, ng’andabula nneme okugoberera ekkubo ly’abantu bano, ng’aŋŋamba nti,

128:12 a Is 7:2; 30:1 b 1Pe 3:14*“Ebintu byonna abantu bano bye bayita enkwe,

temubiyita nkwe,

era temutya bye batya,

wadde okutekemuka8:12 Abantu bwe baawulira nti waliwo omukago wakati wa Isirayiri ne Bwasuli, ne batya nnyo. omutima.

138:13 a Kbl 20:12 b Is 29:23Naye mujjukire nti nze Mukama Katonda ow’Eggye, nze Mutukuvu,

nze gwe muba mutya,

era gwe muba mwekengera.

148:14 a Is 4:6; Ez 11:16 b Luk 2:34; Bar 9:33*; 1Pe 2:8* c Is 24:17-18Olw’obutukuvu eri ennyumba zombi eza Isirayiri

aliba ejjinja era olwazi kwe bagwa,

era alibeera omutego era ekyambika eri ab’omu Yerusaalemi.

158:15 Is 28:13; 59:10; Luk 20:18; Bar 9:32Era bangi abaliryesittalako,

bagwe, bamenyeke,

bategebwe bakwatibwe.”

168:16 Is 29:11-12Nyweza obujulirwa

okakase amateeka mu bayigirizwa bange.

178:17 a Kbk 2:3 b Ma 31:17; Is 54:8Nange nnaalindirira Mukama Katonda

akwese amaaso ge okuva ku nnyumba ya Yakobo,

mmunoonye n’essuubi.

188:18 a Beb 2:13* b Luk 2:34 c Zab 9:11Laba, nze n’abaana Mukama Katonda bampadde tuli bubonero n’ebyewuunyo mu Isirayiri obuva eri Mukama Katonda ow’Eggye, abeera ku lusozi Sayuuni.

198:19 a 1Sa 28:8 b Is 29:4Abantu bwe babagamba nti mwebuuze ku abo abaliko emizimu, n’abasamize abakaaba ng’ennyonyi era abajoboja, eggwanga tekirigwanira kwebuuza ku Katonda waalyo? Lwaki ebikwata ku balamu mubibuuza abafu? 208:20 a Is 1:10; Luk 16:29 b Mi 3:6Tudde eri amateeka n’obujulirwa! Bwe baba teboogera bwe batyo, mazima obudde tebugenda kubakeerera. 218:21 Kub 16:11Era baliyita mu nsi nga beeraliikirira nnyo nga balumwa enjala; era enjala bweriyitirira okubaluma ne banyiiga era nga batunudde waggulu balikolimira kabaka ne Katonda waabwe. 228:22 nny 20; Is 5:30Era bwe balitunula ku nsi baliraba nnaku na kizikiza, n’entiisa ey’okubonaabona basuulibwe mu kizikiza ekikutte zigizigi.