이사야 64 – KLB & BDS

Korean Living Bible

이사야 64:1-12

1여호와여, 하늘을 가르고 내려오소서. 작은 나뭇가지가 불에 타고

2물이 불에 끓듯이 산들이 주를 보면 두려워 떨 것입니다. 여호와여, 오셔서 주의 원수들에게 주의 능력을 나타내셔서 온 세상이 주 앞에서 떨게 하소서.

3주께서 오셔서 우리가 생각할 수 없는 놀라운 일을 행하셨을 때에 산들이 주 앞에서 두려워 떨었습니다.

4자기에게 희망을 건 사람들을 위하여 주와 같이 이런 놀라운 일을 행하시는 신이 있었다는 말을 옛날부터 들은 자가 없고 깨달은 자도 없으며 그런 신을 본 사람도 없습니다.

5주는 기쁘게 옳은 일을 행하는 자와 주의 법도를 기억하는 자를 환영하십니다. 그러나 우리가 주께 계속 범죄했을 때 주는 분노하셨으니 우리가 어떻게 구원을 얻겠습니까?

6우리는 다 64:6 또는 ‘부정한 자 같아서’죄로 더러워졌으며 우리의 의로운 행위는 때묻은 누더기와 같아서 우리가 다 잎사귀처럼 말라 죄악의 바람에 휩쓸려가고 있습니다.

7주의 이름을 부르는 자가 없으며 애써 주를 붙들려고 하는 자도 없습니다. 그러므로 주께서는 우리의 죄 때문에 우리를 외면하시고 버리셨습니다.

8그러나 여호와여, 주는 우리의 아버지이십니다. 우리는 진흙이며 주는 토기장이와 같아서 주의 손으로 우리를 만드셨습니다.

9여호와여, 너무 분노하지 마시고 우리의 죄를 영원히 기억하지 마소서. 우리는 다 주의 백성들입니다. 우리를 굽어살피소서.

10주의 거룩한 성들이 파괴되고 시온이 광야가 되었으며 예루살렘이 폐허가 되었습니다.

11우리 조상들이 주를 찬양하던 거룩하고 아름다운 우리의 성전이 불에 탔으며 우리가 소중히 여기던 곳이 다 황무지가 되고 말았습니다.

12여호와여, 이런 일이 있었는데도 주는 우리를 돕지 않으시겠습니까? 우리가 말할 수 없는 고통을 당하고 있는데도 주는 침묵만 지키고 계시겠습니까?

La Bible du Semeur

Esaïe 64:1-11

1Comme le feu ╵consume les taillis

et fait bouillonner l’eau,

ainsi tu ferais connaître ton nom ╵à tous tes adversaires,

et tous les peuples ╵trembleraient devant toi.

2Si tu accomplissais ╵des actes redoutables

que nous n’attendons pas,

oui, si tu descendais,

devant toi, les montagnes ╵s’effondreraient.

3Jamais on n’a appris, ╵ni jamais entendu,

jamais un œil n’a vu

qu’un autre dieu que toi

ait agi en faveur ╵de qui compte sur lui64.3 Allusion en 1 Co 2.9..

4Tu viens à la rencontre

de celui qui pratique ╵la justice avec joie,

et tient compte de toi ╵pour suivre les chemins ╵que tu prescris.

Mais tu t’es irrité ╵car nous avons péché.

C’est sur ces chemins de toujours ╵que nous serons sauvés64.4 Hébreu peu clair. Autre traduction : Au regard des péchés auxquels nous nous adonnons depuis toujours, pourrions-nous encore être sauvés ?.

5Nous sommes tous semblables ╵à des êtres impurs,

toute notre « justice » ╵est comme des linges souillés.

Nous sommes tous flétris ╵comme un feuillage,

nos fautes nous emportent ╵comme le vent.

6Personne ne t’invoque,

personne ne se ressaisit ╵pour s’attacher à toi.

Car tu t’es détourné de nous

et tu nous as fait défaillir

sous le poids de nos fautes.

7Et pourtant, Eternel, ╵toi, tu es notre père.

Nous, nous sommes l’argile,

et tu es le potier ╵qui nous a façonnés :

nous sommes tous l’ouvrage ╵que tes mains ont formé.

8Ne sois pas courroucé ╵à l’excès, Eternel.

Ne nous tiens pas rigueur ╵à toujours de nos fautes !

Et daigne porter tes regards ╵sur nous tous qui sommes ton peuple !

9Voici : tes villes saintes ╵sont dépeuplées.

Sion est un désert,

Jérusalem est désolée,

10notre saint temple, ╵qui était magnifique

où nos ancêtres te louaient,

est devenue la proie des flammes,

et tout ce qui nous était cher ╵est désormais en ruine.

11Face à tant de misères, ╵peux-tu, ô Eternel, ╵demeurer sans rien faire

et garder le silence ?

Vas-tu nous humilier encore ╵au-delà de toute mesure ?