이사야 58 – KLB & NUB

Korean Living Bible

이사야 58:1-14

하나님을 기쁘시게 하는 금식

1여호와께서 말씀하신다. “너는 될 수 있는 대로 크게 외쳐라. 나팔처 럼 네 목청을 높여 내 백성에게 그들의 죄를 말해 주어라.

2그들은 마치 옳은 일을 행하며 내 명령을 저버리지 않은 것처럼 날마다 나를 찾고 내 법도를 알기 원한다. 그들은 또 나의 공정한 판단을 요구하고 나를 가까이하는 것을 기뻐하는 것처럼 하며

3이렇게 말한다. ‘우리는 금식하였는데 어째서 주는 보지 않으십니까? 우리는 우리 자신을 낮추었는데 어째서 주는 알아 주지 않으십니까?’ 그러나 사실 너희는 금식을 하면서도 너희가 하고 싶은 대로 하며 너희 일꾼들에게 고된 일을 시키고 있다.

4너희가 계속 다투고 싸우며 서로 주먹질하면서 하는 금식이 무슨 소용이 있느냐? 너희가 이런 금식을 한다고 해서 내가 너희 기도를 들어 주리라고 생각하느냐?

5너희는 금식할 때 자신을 괴롭히고 머리를 갈대처럼 숙이며 굵은 삼베와 재를 깔고 눕는다. 이것을 금식이라 할 수 있겠느냐? 너희는 이런 금식을 내가 기뻐할 것이라고 생각하느냐?

6“내가 기뻐하는 금식은 압박의 사슬을 풀어 주고 모든 멍에를 꺾어 버리며 억압당하는 자를 자유롭게 하는 것이다.

7너희는 굶주린 자에게 너희 음식을 나눠 주고 집 없이 떠돌아다니는 가난한 사람을 너희 집으로 맞아들이며 헐벗은 자를 보면 입히고 도움이 필요한 너희 친척이 있으면 외면하지 말고 도와주어라.

8그러면 58:8 원문에는 ‘네 빛이’내 은혜의 빛이 아침 햇살처럼 너희에게 비칠 것이니 너희 상처가 속히 치료되고 내가 항상 너희와 함께하여 사방으로 너희를 보호하겠다.

9그리고 너희가 기도할 때 내가 응답할 것이며 너희가 도와 달라고 부르짖을 때 ‘내가 여기 있다’ 하고 대답할 것이다. “만일 너희가 약자를 억누르고 남을 멸시하며 악한 말 하던 것을 그치고

10굶주린 자에게 먹을 것을 주며 고통당하는 자를 도와주면 너희 주변의 어두움이 대낮처럼 밝아질 것이다.

11그리고 내가 항상 너희를 인도하며 좋은 것으로 너희를 만족하게 하고 너희를 든든하게 지켜 줄 것이니 너희가 물을 댄 동산 같을 것이며 절대로 마르지 않는 샘과 같을 것이다.

12너희 자손들이 오랫동안 폐허가 된 곳을 재건하고 옛 기초를 다시 쌓을 것이며 너희는 ‘성벽을 재건하고 시가지를 복구하는 백성’ 으로 알려질 것이다.”

13여호와께서 말씀하신다. “만일 너희가 내 안식일을 거룩하고 소중한 날로 여겨 여행이나 사업을 하지 않고 오락이나 잡담을 하지 않으면

14너희는 내 안에서 즐거움을 찾을 것이다. 58:14 또는 ‘내가 너를 땅의 높은 곳에 올리고’내가 너희를 세상의 그 어느 민족보다도 높이고 내가 너희 조상 야곱에게 준 땅을 향유하도록 하겠다. 이것은 나 여호와의 말이다.”

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 58:1-14

Rätt fasta och sabbat

1”Ropa ut det så högt du kan,

låt din röst ljuda som en trumpetstöt!

Förklara för mitt folk deras brott,

för Jakobs släkt deras synder.

2Varje dag söker de mig

och vill få kunskap om mina vägar,

som om de vore ett folk som handlar rättfärdigt

och inte överger sin Guds beslut.

De ber mig om rättfärdiga domslut

och verkar angelägna om att leva nära Gud.

3’Varför har vi fastat,

när du inte ser det?

Varför förödmjukar vi oss,

när du inte lägger märke till det?’

På fastedagen gör ni det som behagar er,

och ni utnyttjar dem som arbetar för er.

4Ni fastar under bråk och gräl,

ni slåss på ett skamligt sätt med knytnävar.

Så som ni fastar idag

blir inte er bön hörd i höjden.

5Skulle det här vara en sådan fasta som jag vill ha,

en dag när man späker sig,

böjer huvudet som ett strå

och ligger i säck och aska?

Är det vad du kallar för fasta,

en dag som behagar Herren?

6Nej, den fasta jag vill ha är

att du lossar orättvisa bojor,

löser okets band,

befriar de förtryckta,

bryter sönder alla ok.

7Dela din mat med den hungrige,

erbjud den fattige och hemlöse husrum,

ser du någon som saknar kläder, så klä honom,

vänd inte ryggen åt dina egna!

8Då ska ditt ljus bryta fram som gryningen,

och dina sår ska läkas.

Din rättfärdighet ska gå framför dig,

och Herrens härlighet som skydd bakom dig.

9Då ska Herren svara när du ropar,

och när du ber om hjälp,

säger han:

’Ja, här är jag.’

Om du slutar upp med allt slags förtryck,

upphör med hån och förtal,

10om du ger den hungrige mat

och mättar den nödlidande,

då ska ditt ljus gå upp i mörkret,

och din natt ska bli som den ljusaste dag.

11Herren ska alltid leda dig,

mätta dig i ödemarken

och ge styrka åt benen i din kropp.

Du ska bli som en välvattnad trädgård,

som en källa där vattnet aldrig tar slut.

12Dina ättlingar ska bygga upp uråldriga ruiner på nytt,

du ska återupprätta de gångna generationernas grunder,

och du ska kallas

den som murar igen sprickorna,

’den som gör det nedrivna beboeligt’.

13Om du på sabbaten avstår från

att göra vad du har lust med på min heliga dag,

om du ser sabbaten som en glädje,

Herrens heliga dag, värd att ära,

om du ärar den och inte följer dina egna önskningar,

inte gör vad du har lust till och avstår från tanklöst prat,

14då ska Herren själv bli din glädje.

Då ska jag föra dig fram över landets höjder,

så att du får leva av din förfader Jakobs egendom.” Herren har talat.