이사야 5 – KLB & NIV

Korean Living Bible

이사야 5:1-30

포도원의 노래

1내가 사랑하는 자와

그의 포도원에 대하여 노래하리라.

내 사랑하는 자에게는

비옥한 야산에 포도원이 있어

2땅을 파서 돌을 없애고

제일 좋은 포도나무를 심었네.

그가 그 곳에 망대를 세우며

포도즙 짜는 틀을 만들어 놓고

좋은 포도가 맺히기를 기다렸으나

쓸모없는 포도가 맺혔구나.

3그래서 내 사랑하는 자가 말한다. “예루살렘과 유다에 사는 사람들아, 너희는 나와 내 포도원 사이를 심판하라.

4내가 내 포도원을 위해서 이 이상 더 어떻게 하란 말인가? 내가 좋은 포도를 기대했는데 어째서 쓸모없는 포도가 맺혔는가?

5이제 내가 내 포도원을 어떻게 해야 할지 너희에게 말하겠다. 내가 울타리를 헐어 내 포도원을 짐승에게 짓밟히는 풀밭이 되게 할 것이며

6내가 가지를 치거나 북을 돋우지 않고 찔레나 가시가 그대로 자라게 하여 황무지가 되게 할 것이며 내가 또 구름에게 비를 내리지 말라고 명령할 것이다.”

7이스라엘은 전능하신 여호와의 포도원이며 유다 사람은 그가 심은 포도나무이다. 여호와께서는 그들이 공정하고 옳은 일 하기를 바랐으나 그들은 살인을 일삼았으며, 여호와께서 선한 일을 기대하셨으나 고통당하는 자들의 부르짖는 소리뿐이었다.

임박한 재앙과 심판

8집과 땅을 계속 사들여 다른 사람이 살 공간도 남기지 않고 혼자 살려고 하는 사람에게 화가 있을 것이다.

9전능하신 여호와께서 나에게 이런 말씀을 들려 주셨다. “크고 호화로운 수많은 집들이 폐허가 되어 사람이 살지 않을 것이며

105:10 또는 ‘열흘갈이’약 40,000평방미터의 포도원에 포도주가 겨우 5:10 히 ‘한 바트’22리터밖에 나오지 않을 것이요 5:10 히 ‘한 호멜’한 말의 씨를 뿌려도 곡식은 5:10 히 ‘한 에바’한 되밖에 나오지 않을 것이다.”

11아침 일찍부터 일어나 독주를 따라 마시며 밤이 깊도록 술로 세월을 보내는 자에게 화가 있을 것이다.

12그들은 연회석에 수금과 비파와 소고와 피리, 그리고 술을 갖춰 놓았으나 여호와의 일에는 무관심하고 그가 하신 일은 생각지도 않는다.

13그러므로 내 백성은 무지 때문에 포로로 잡혀갈 것이며 그들의 지도자들은 굶어서 죽을 것이요 일반 백성은 목말라 죽을 것이다.

145:14 또는 ‘음부가’무덤이 입을 크게 벌려 예루살렘의 귀족들과 술로 흥청거리며 떠들어대는 많은 백성을 삼켜 버릴 것이다.

15천한 자도 귀한 자도 다 낮아지고 교만한 자도 낮아질 것이지만

16전능하신 여호와는 옳은 일을 행하심으로 그의 위대함을 보이시고 자기 백성을 심판하심으로 그의 거룩함을 나타내실 것이다.

17그 때에는 어린 양들이 폐허 가운데서 풀을 뜯어먹을 것이며 5:17 또는 ‘유리하는 자들이’이방인들이 황폐한 부자들의 땅에서 먹을 것이다.

18거짓의 줄로 죄를 끌고 다니며 수레처럼 악을 끌고 다니는 자에게 화가 있을 것이다.

19이들은 이스라엘의 거룩하신 분을 조롱하며 이렇게 말한다. “여호와여, 속히 우리를 벌하소서. 우리는 당신이 계획대로 일을 수행할 수 있는지 보고 싶습니다.”

20악을 선하다 하고 선을 악하다 하며, 어둠을 빛으로 바꾸고 빛을 어둠으로 바꾸며, 쓴 것을 달게 하고 단 것을 쓰게 하는 자들에게 화가 있을 것이다.

21스스로 지혜롭고 영리하다고 생각하는 자들에게 화가 있을 것이다.

22배짱 좋게 독주를 겁 없이 마구 퍼마시는 술고래들에게 화가 있을 것이다.

23그들은 뇌물을 받고 범죄한 사람을 놓아 주며 죄 없는 사람을 감옥에 가둔다.

24그러므로 지푸라기와 마른 풀이 불에 타서 소멸되듯이 그들의 뿌리가 썩고 꽃이 시들어 티끌처럼 날아가 버릴 것이다. 이것은 그들이 전능하신 여호와의 율법을 버리고 이스라엘의 거룩하신 하나님의 말씀을 무시하였기 때문이다.

25그러므로 여호와께서 자기 백성에게 분노하시고 손을 들어 그들을 치셨다. 산들이 진동하고 그들의 시체가 거리의 쓰레기처럼 버려져도 여호와의 분노는 그치지 않을 것이며 그 손도 거두지 않으실 것이다.

26그가 멀리 있는 나라들에게 신호를 보내 그들을 땅 끝에서부터 오게 하실 것이다. 그들이 예루살렘을 향해 돌진해 올 것이나

27그들 중에 피곤하여 넘어지는 자가 없고 조는 자나 자는 자도 없을 것이며 허리띠가 풀리거나 신발끈이 끊어진 자도 없을 것이다.

28그들의 화살은 날카롭고 활은 당겨진 채로 있으며 그들의 말굽은 부싯돌처럼 단단하고 그들의 전차 바퀴는 회오리바람 같을 것이다.

29그들이 무서운 소리를 지르며 사자가 먹이를 덮쳐 움켜가듯이 내 백성을 잡아 끌고 갈 것이나 그들을 구해 줄 자가 없을 것이다.

30그 날에 그들이 바다의 성난 파도처럼 이스라엘을 향해 소리를 지를 것이니 사람이 그 땅을 바라보면 슬픔과 고통뿐이요 빛은 구름에 가려 어두울 것이다.

New International Version

Isaiah 5:1-30

The Song of the Vineyard

1I will sing for the one I love

a song about his vineyard:

My loved one had a vineyard

on a fertile hillside.

2He dug it up and cleared it of stones

and planted it with the choicest vines.

He built a watchtower in it

and cut out a winepress as well.

Then he looked for a crop of good grapes,

but it yielded only bad fruit.

3“Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,

judge between me and my vineyard.

4What more could have been done for my vineyard

than I have done for it?

When I looked for good grapes,

why did it yield only bad?

5Now I will tell you

what I am going to do to my vineyard:

I will take away its hedge,

and it will be destroyed;

I will break down its wall,

and it will be trampled.

6I will make it a wasteland,

neither pruned nor cultivated,

and briers and thorns will grow there.

I will command the clouds

not to rain on it.”

7The vineyard of the Lord Almighty

is the nation of Israel,

and the people of Judah

are the vines he delighted in.

And he looked for justice, but saw bloodshed;

for righteousness, but heard cries of distress.

Woes and Judgments

8Woe to you who add house to house

and join field to field

till no space is left

and you live alone in the land.

9The Lord Almighty has declared in my hearing:

“Surely the great houses will become desolate,

the fine mansions left without occupants.

10A ten-acre vineyard will produce only a bath5:10 That is, about 6 gallons or about 22 liters of wine;

a homer5:10 That is, probably about 360 pounds or about 160 kilograms of seed will yield only an ephah5:10 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms of grain.”

11Woe to those who rise early in the morning

to run after their drinks,

who stay up late at night

till they are inflamed with wine.

12They have harps and lyres at their banquets,

pipes and timbrels and wine,

but they have no regard for the deeds of the Lord,

no respect for the work of his hands.

13Therefore my people will go into exile

for lack of understanding;

those of high rank will die of hunger

and the common people will be parched with thirst.

14Therefore Death expands its jaws,

opening wide its mouth;

into it will descend their nobles and masses

with all their brawlers and revelers.

15So people will be brought low

and everyone humbled,

the eyes of the arrogant humbled.

16But the Lord Almighty will be exalted by his justice,

and the holy God will be proved holy by his righteous acts.

17Then sheep will graze as in their own pasture;

lambs will feed5:17 Septuagint; Hebrew / strangers will eat among the ruins of the rich.

18Woe to those who draw sin along with cords of deceit,

and wickedness as with cart ropes,

19to those who say, “Let God hurry;

let him hasten his work

so we may see it.

The plan of the Holy One of Israel—

let it approach, let it come into view,

so we may know it.”

20Woe to those who call evil good

and good evil,

who put darkness for light

and light for darkness,

who put bitter for sweet

and sweet for bitter.

21Woe to those who are wise in their own eyes

and clever in their own sight.

22Woe to those who are heroes at drinking wine

and champions at mixing drinks,

23who acquit the guilty for a bribe,

but deny justice to the innocent.

24Therefore, as tongues of fire lick up straw

and as dry grass sinks down in the flames,

so their roots will decay

and their flowers blow away like dust;

for they have rejected the law of the Lord Almighty

and spurned the word of the Holy One of Israel.

25Therefore the Lord’s anger burns against his people;

his hand is raised and he strikes them down.

The mountains shake,

and the dead bodies are like refuse in the streets.

Yet for all this, his anger is not turned away,

his hand is still upraised.

26He lifts up a banner for the distant nations,

he whistles for those at the ends of the earth.

Here they come,

swiftly and speedily!

27Not one of them grows tired or stumbles,

not one slumbers or sleeps;

not a belt is loosened at the waist,

not a sandal strap is broken.

28Their arrows are sharp,

all their bows are strung;

their horses’ hooves seem like flint,

their chariot wheels like a whirlwind.

29Their roar is like that of the lion,

they roar like young lions;

they growl as they seize their prey

and carry it off with no one to rescue.

30In that day they will roar over it

like the roaring of the sea.

And if one looks at the land,

there is only darkness and distress;

even the sun will be darkened by clouds.