이사야 13 – KLB & LCB

Korean Living Bible

이사야 13:1-22

바빌론에 대한 예언

1이것은 아모스의 아들 이사야가 바빌론에 대하여 하나님께 받은 말씀이다:

2이스라엘아, 너희는 벌거숭이 산꼭대기에 기를 세우고 군인들에게 소리치고 손을 흔들어 13:2 또는 ‘존귀한 자의 문에 들어가게 하라’바빌론 귀족들의 집을 공격하라는 신호를 보내라.

3여호와께서 용감한 자기 군대를 불러 그를 노하게 한 자를 벌하게 하실 것이다.

4산에서 떠들어대는 소리를 들어 보라. 여러 민족이 모여서 떠드는 소리이니 전능하신 여호와께서 전쟁을 위하여 군대를 소집하는 소리이다.

5그들은 바빌론을 치기 위해 멀리 땅 끝에서 왔으니 여호와의 분노를 터뜨릴 무기이다.

6너희는 통곡하라! 여호와의 날이 가까웠다. 전능하신 여호와께서 너희를 파멸시키실 것이다.

7모든 사람들이 두려워서 손에 힘이 빠지고 용기를 잃게 될 것이다.

8그들은 모두 두려워하며 공포와 슬픔에 사로잡혀 해산하는 여자처럼 몸부림치고 서로 놀라 바라보며 겁에 질린 나머지 그들의 13:8 또는 ‘얼굴은 불꽃 같으리로다’얼굴빛이 새파랗게 될 것이다.

9여호와의 날이 다가오고 있으니 땅을 황폐하게 하고 죄인들을 멸망시킬 잔인한 분노의 날이다.

10하늘의 모든 별들이 빛을 내지 않을 것이며 해가 떠올라도 어둡고 달도 빛을 내지 않을 것이다.

11여호와께서 말씀하신다. “내가 세상에 재앙을 내려 악인들의 죄에 대하여 그들을 벌할 것이며 교만한 자들의 콧대를 꺾고 거만하고 잔인한 자들을 낮출 것이니

12살아 남는 자들은 극소수에 불과하여 오빌의 순금보다 더 희귀할 것이다.

13전능한 나 여호와가 무서운 분노로 하늘을 진동시키고 땅을 흔들어 제자리에서 움직이게 할 것이다.

14바빌론에 살고 있는 외국인들은 사냥꾼에 쫓기는 노루나 목자 없는 양처럼 뿔뿔이 흩어져 자기 나라로 달아날 것이다.

15침략군에게 붙들리는 사람은 누구든지 무자비하게 학살당할 것이며

16그들의 어린 아이들은 그들이 보는 앞에서 메어침을 당하고 그들의 집은 약탈당하며 그들의 아내는 강간당할 것이다.

17“보라! 내가 은이나 금을 대수롭지 않게 여기는 메디아 사람을 충동하여 바빌론을 치게 하겠다.

18그들은 활로 젊은 사람들을 죽일 것이며 젖먹이나 어린 아이들도 불쌍히 여기지 않고 무자비하게 죽일 것이다.

19바빌로니아는 모든 나라 중에서도 가장 화려한 나라이며 갈대아 사람들의 자랑거리이지만 소돔과 고모라처럼 멸망당할 것이다.

20다시는 그 땅에 사람이 살지 않을 것이며 아랍의 유목민들도 그 곳에 천막을 치지 않고 목자들도 거기서 양떼를 먹이지 않을 것이다.

21그 땅은 사막의 짐승들이 사는 곳이 될 것이며 가옥에는 올빼미가 득실거리고 타조가 거기서 살며 폐허가 된 땅에 들염소가 뛰어다니고

22그들의 요새와 호화로운 궁전에는 늑대와 여우의 울음 소리가 메아리칠 것이다. 바빌론이 망할 때가 되었으니 그 날이 머지않았다.”

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 13:1-22

Obunnabbi Obukwata ku Kugwa kwa Babulooni

1Obubaka bwa Babulooni Isaaya mutabani wa Amozi bwe yalaba.

213:2 Yer 50:2; 51:27Muwanike bbendera ku lusozi olutaliiko bantu,

mubakaabirire

mubawenye bayingire mu miryango gy’abakungu.

313:3 a Yo 3:11 b Zab 149:2Nze Mukama ndagidde abatukuvu bange

mpise abalwanyi bange ab’amaanyi,

babonereze abo abeeyisaawo abeemanyi.

413:4 Yo 3:14Muwulirize oluyoogaano lw’ekibiina ku nsozi,

nga luwulikika ng’olw’ogubiina ogunene!

Wuliriza, oluyoogaano lw’obwakabaka,

olw’amawanga ag’ekuŋŋaanyizza awamu!

Mukama Katonda ow’Eggye ateekateeka

eggye lye okulwana.

513:5 a Is 5:26 b Is 24:1Bava wala mu nsi ezeewala ennya

okuva ku nkomerero y’eggulu.

Mu busungu bwe Mukama Katonda aleese ebyokulwanyisa

eby’okuzikiriza ensi yonna.

613:6 a Ez 30:2 b Is 2:12; Yo 1:15Mukungubage, kubanga olunaku lwa Mukama luli kumpi,

lulijja ng’okuzikirira okuva eri Mukama Katonda bwe kuba!

713:7 Ez 21:7Emikono gyonna kyegiriva giggwaamu amaanyi,

na buli mutima gwa muntu gulisaanuuka;

813:8 a Is 21:4 b Nak 2:10era bakeŋŋentererwe n’okubalagala kulibakwata, balyoke balumwe ng’omukazi alumwa okuzaala.

Balitunulaganako nga bawuniikiridde amaaso gaabwe nga gatangaalirira.

9Laba olunaku lwa Mukama lujja,

olunaku olubi ennyo olw’ekiruyi n’obusungu obubuubuuka

okufuula ensi amatongo,

n’okuzikiriza abakozi b’ebibi okubamalamu.

1013:10 a Is 24:23 b Is 5:30; Kub 8:12 c Ez 32:7; Mat 24:29*; Mak 13:24*Kubanga emmunyeenye ez’omu ggulu n’ebibiina byazo

tebiryaka;

enjuba nayo teryaka nga bw’ekola bulijjo,

n’omwezi nagwo tegulyaka.

1113:11 Is 3:11; 11:4; 26:21Ndibonereza ensi olw’okwonoona kw’ayo,

n’abakozi b’ebibi olw’ebyonoono byabwe.

Era ndimalawo okweyisa kw’ab’amalala

era nzikakkanya okwenyumiriza kw’abo abakambwe.

1213:12 Is 4:1Abantu ndibafuula abebbula

okusinga zaabu ennongoose eya ofiri.

1313:13 Is 34:4; 51:6; Kag 2:6Noolwekyo ndikankanya eggulu,

era n’ensi ngiyuuguumye okuva mu kifo kyayo,

olw’obusungu bwa Mukama Katonda ow’Eggye,

ku lunaku lw’obusungu bwe obungi.

1413:14 a 1Bk 22:17 b Yer 50:16Era ng’empeewo eyiggibwa,

ng’endiga eteriiko agirunda,

buli muntu aliddukira eri abantu be

buli muntu aliddukira mu nsi y’ewaabwe.

1513:15 a Yer 51:4 b Is 14:19; Yer 50:25Buli anaalabwangako ng’ekitala kimuyitamu,

buli gwe banaakwatangako ng’attibwa n’ekitala.

1613:16 Zab 137:9N’abaana baabwe abawere banabetenterwanga mu maaso gaabwe nga balaba;

ennyumba zaabwe zinyagibwe, n’abakazi baabwe bakwatibwe olw’empaka.

1713:17 a Yer 51:1 b Nge 6:34-35Laba, ndibayimbulira Abameedi,

abatafa ku ffeeza

era abateeguya zaabu.

18Emitego gyabwe girikuba abavubuka

era tebaliba na kisa eri abawere.

Amaaso gaabwe tegalisaasira baana bato.

1913:19 a Dan 4:30 b Kub 14:8 c Lub 19:24Ne Babulooni, ekitiibwa eky’obwakabaka,

obulungi obw’okwemanya kw’Abakaludaaya,

kiriba nga Sodomu ne Ggomola

Katonda bye yawamba.

2013:20 a Is 14:23; 34:10-15 b 2By 17:11Tekiriddamu kusulwamu ennaku zonna,

so tekiribeerwamu emirembe n’emirembe,

so teri Muwalabu alisimbayo weema ye,

teri musumba aligalamizaayo ggana lye kuwummulirayo.

2113:21 Kub 18:2Naye ensolo enkambwe ez’omu ddungu ze zinaagalamirangayo;

ennyumba zijjule ebintu ebiwoowoola;

bammaaya banaabeeranga eyo,

n’ebikulekule bibuukire eyo.

2213:22 a Is 25:2 b Is 34:13 c Yer 51:33N’empisi zinaakaabiranga mu bigulumu by’ebigo byabwe,

ebibe bikaabire mu mbiri zaabwe ezitemagana.

Ekiseera kyakyo kinaatera okutuuka,

ennaku ze teziryongerwako.