이사야 12 – KLB & APSD-CEB

Korean Living Bible

이사야 12:1-6

찬양의 노래

1그때 사람들은 이렇게 노래할 것이다.

2“여호와여, 내가 주를 찬양합니다. 전에는 주께서 나에게 분노하셨으나 지금은 나를 위로하십니다. 나를 구원하는 분이시니 내가 그를 신뢰하고 두려워하지 않으리라. 여호와 하나님은 나의 힘이시며 노래요 내 구원이 되셨네.

3그러므로 사람들이 구원의 우물에서 기쁨으로 물을 길으리라.

4여호와께 감사하라! 그의 이름을 부르라! 그가 행하신 일을 온 세상에 알리며 그의 위대하심을 선포하라!

5여호와께서 놀라운 일을 행하셨으니 그를 찬양하여 온 세계가 그 소식을 듣게 하라.

6시온에 사는 사람들아, 기쁨으로 외치고 노래하라! 너희 가운데 계시는 이스라엘의 거룩하신 하나님은 위대하시다.”

Ang Pulong Sa Dios

Isaias 12:1-6

Ang Awit sa Pagpasalamat

1Niana unyang adlawa mag-awit kamo:

Ginoo, dayegon12:1 dayegon: o, pasalamatan. ko ikaw.

Nasuko ikaw kanako, apan karon nahupay na ang imong kasuko,

ug ginalipay mo ako.

2Ikaw, O Dios, mao ang akong manluluwas.

Mosalig ako kanimo ug dili mahadlok.

Ikaw, Ginoo, mao ang nagahatag kanakog kusog,

ug ikaw ang akong ginaawit.

Ikaw ang nagluwas kanako.”

3Maingon nga ang bugnawng tubig naghatag ug kalipay sa giuhaw, malipay kamo kon luwason kamo sa Ginoo. 4Pag-abot nianang adlawa, mag-awit kamo:

“Dayga12:4 Dayga: o, Pasalamati. ninyo ang Ginoo!

Simbaha ninyo siya!

Isugilon ngadto sa mga katawhan ang iyang mga binuhatan.

Isugilon ninyo nga dalaygon siya.

5Awiti ninyo ang Ginoo tungod kay katingalahan ang iyang gipanghimo.

Ipahibalo ninyo kini sa tibuok kalibotan.

6Panghugyaw kamo ug pag-awit sa kalipay, kamo nga katawhan sa Jerusalem.12:6 Jerusalem: sa Hebreo, Zion.

Kay gamhanan ang Balaang Dios sa Israel nga anaa uban kaninyo.”