욥기 22 – KLB & BPH

Korean Living Bible

욥기 22:1-30

엘리바스

1그때 데만 사람 엘리바스가 말하였다.

2“사람이 하나님께 무슨 유익이 되 겠느냐? 지혜로운 자도 자기에게만 유익할 따름이다.

3네가 의롭다고 해도 그것이 전능하신 분에게 무슨 기쁨을 줄 수 있겠느냐? 네 행위가 온전한들 그것이 그에게 무슨 유익이 되겠느냐?

4하나님이 너를 책망하시며 너를 심판하시는 것이 너의 경건 때문이라고 생각하느냐?

5결코 그런 것은 아니다. 그것은 네가 크게 범죄하고 악을 행하였기 때문이다.

6너는 가난한 형제들이 빚진 것을 갚지 않는다고 해서 터무니없는 담보를 요구하고 그들의 옷까지 벗겨 벌거숭이가 되게 하였으며

7목마른 자에게 물을 주지 않았고 배고픈 자에게 먹을 것을 주지도 않았다.

8그러면서도 22:8 이구절은 ‘네가권력과지위를이용하여그모든땅을차지하였다’ 고번역할수도있다.너는 권세 있는 자들에게는 네 땅을 주어 그들이 마음대로 거기서 살게 하였다.

9너는 과부를 돕지 않고 빈손으로 돌아가게 하였을 뿐만 아니라 불쌍한 고아들을 착취하였다.

10그래서 네가 지금 함정에 둘러싸여 있고 뜻하지 않은 두려움 속에 빠져 있으며

11어두워서 보지 못하고 공포의 홍수에 뒤덮여 있다.

12“하나님은 하늘에 높이 계시지 않는가? 하늘의 별들이 얼마나 높은지 보아라.

13그러나 너는 ‘하나님이 무엇을 아시며 흑암 중에서 어떻게 심판할 수 있겠는가?

14짙은 구름이 그를 가리고 있으므로 그는 우리를 볼 수 없고 다만 창공을 걸어다니고 있을 뿐이다’ 하는구나.

15네가 악인이 밟던 옛 길을 걸을 작정이냐?

16그들은 자기 때가 차기 전에 22:16 암시됨.죽음의 사자에게 끌려갔고 그들의 터전은 홍수에 휩쓸리고 말았다.

17그들은 하나님께 ‘우리를 내버려 두시오. 당신이 우리를 위해 무엇을 할 수 있겠습니까?’ 하였으나

18그래도 하나님은 그들의 집을 좋은 것으로 채워 주셨다. 그러나 악인의 계획은 나와 거리가 멀다.

19의로운 자들은 악인들이 망하는 것을 보고 기뻐할 것이며 죄 없는 자들은 그들을 향해

20‘보아라. 우리의 원수가 망하고 불이 그들의 재산을 삼켜 버렸다’ 하고 조롱할 것이다.

21“너는 하나님께 굴복하고 그와 화목하여라. 그러면 그가 너를 축복해 주실 것이다.

22너는 그의 교훈을 받아들이고 그의 말씀을 네 마음에 간직하여라.

23네가 만일 전능하신 분에게 돌아가고 또 네 집에서 악을 제거하면 네가 다시 일어설 것이다.

24너는 돈에 대한 욕심을 버리고 네 금을 던져 버려라.

25그러면 바로 전능하신 그가 너에게 금이 되고 귀한 은이 될 것이다.

26그렇게 되면 너는 전능하신 분에게서 기쁨을 찾을 수 있을 것이며 하나님을 향하여 너의 얼굴을 들 수 있을 것이다.

27네가 기도하면 그가 응답할 것이며 또 그에게 네가 약속한 것도 지킬 수 있을 것이다.

28그리고 네가 무슨 계획을 세워도 성취될 것이며 빛이 너의 가는 길을 비추어 줄 것이다.

29네가 천한 대우를 받고 굴욕을 당하거든 다시 너를 높여 줄 자가 있음을 기억하여라. 하나님은 겸손한 자를 구원하실 것이며

30죄인들이라도 구해 주실 것이니 너의 깨끗한 손을 통해 그런 자가 구원을 받게 될 것이다.”

Bibelen på hverdagsdansk

Jobs Bog 22:1-30

Elifaz’ tredje tale til Job

1Elifaz gav straks svar på tiltale:

2„Hvad gavn har Gud af et menneske?

Hvad kan de kloge gøre for ham?

3Hvad ville det gavne den Almægtige,

hvis du var uskyldig og fejlfri?

4Straffer han dig måske for din fromhed?

Ville han dømme dig, hvis du var uskyldig?

5Nej, det være på grund af din ondskab.

Du have begået utallige synder.

6Måske du udnyttede en ven, som lånte penge af dig?

Måske tog du alle hans ejendele i pant?

7Måske du nægtede den tørstende vand

eller undlod at give den sultende mad?

8Selv om du var umådelig rig

og havde stor magt og indflydelse,

9afslog du måske at hjælpe enker i nød

og tog håbet fra forældreløse børn?

10Det må være derfor, du er fanget i en fælde

og nu må svede angstens sved.

11Derfor er du fange i et mørkt hul

og sidder i problemer til halsen.

12Bor Gud ikke i den højeste himmel?

Se på stjernerne og erkend hans storhed.

13Alligevel siger du: ‚Hvad ved Gud?

Han kan ikke se gennem de tætte skyer.

14Når han vandrer rundt på himmelbuen,

skjuler skyerne os for hans blik.’

15Er du på vej tilbage til de gamle traditioner,

som nogle af vores ugudelige forfædre fulgte?

16Husk på, at de blev revet bort i utide,

og deres livsgrundlag smuldrede under dem.

17De sagde til den almægtige Gud:

‚Lad os være i fred! Hvad kan du gøre for os!’

18Og dog var det ham, der gav dem velstand!

Men sådan vil jeg ikke tænke.

19De retskafne glæder sig, når de onde bliver straffet,

de uskyldige jubler og siger:

20‚Nu er det ude med vores fjender!

Alt, hvad de ejede, gik op i røg!’

21Slut nu fred med Gud,

lad dig forsone med ham,

så du igen kan blive lykkelig.

22Hør på ham, når han vejleder dig,

og ret dig efter, hvad han siger.

23Vend dog om til Gud og ydmyg dig,

gør op med enhver synd i dit liv.

24Opgiv din pengegriskhed,

skaf dig af med dit dyrebare guld,

25så den Almægtige selv bliver dit guld,

så du værdsætter ham mere end alt dit sølv.

26Så vil du kunne glæde dig over ham

og se ham frimodigt i øjnene.

27Så hører han dig, når du beder,

og du kan takke ham for, at svaret kommer.

28Hvad end du tager dig for, vil lykkes for dig,

og du kan se frem til lysere tider.

29De stolte og hovmodige piller han ned,

men de ydmyge giver han oprejsning.

30Gud redder den uskyldige.

Rens dig selv, så du kan blive reddet.”22,29-30 De to vers er ret uforståelige i grundteksten. Måske kan de oversættes som: Når folk har problemer, og du beder Gud om at hjælpe dem, vil han også redde dem. Han er parat til at hjælpe de uskyldige, og din retskaffenhed kan være med til at redde dem.