욥기 13 – KLB & NTLR

Korean Living Bible

욥기 13:1-28

1“너희가 말한 그 모든 것은 내가 전에 다 듣고 보았으며 또 깨달아 알고 있다.

2너희가 아는 것은 나도 알고 있으며 내가 너희보다 못한 것은 아무것도 없다.

3나는 차라리 전능하신 하나님께 직접 말씀드리고 내 문제를 그분과 의논하고 싶다.

4너희는 거짓말을 지어내는 자요 아무 데도 쓸모없는 돌팔이 의사에 불과하다.

5제발 너희는 조용히 해 다오. 그것이 오히려 너희에게 지혜가 될지 모른다.

6“이제 너희는 내 주장과 변명을 들어 보아라.

713:7 원문의뜻을의역하였음.너희가 어째서 거짓말을 하느냐? 너희 거짓말이 하나님에게 유익을 주리라고 생각하느냐?

8너희가 하나님을 변호하려고 하느냐? 그를 위해 논쟁하려고 하느냐?

9하나님이 너희를 세밀하게 살피신다면 너희에게서 선한 것을 찾을 수 있겠느냐? 너희는 사람을 속이듯이 하나님을 속일 수 있다고 생각하느냐?

10만일 너희가 13:10 또는 ‘가만히낯을좇을진대’하나님을 돕기 위해서 거짓말을 한다고 해도 하나님은 너희를 책망하실 것이다.

11그의 위엄이 두렵지도 않느냐? 너희가 어떻게 감히 이런 짓을 할 수 있느냐?

12너희 격언은 재와 같이 아무 데도 쓸데없고 너희 변호는 무너지기 쉬운 흙더미에 불과하다.

13“너희는 조용히 하고 나에게 말할 기회를 달라. 무슨 일이 일어나든지 그것은 내가 당하겠다.

14나는 그 어떤 위험도 무릅쓸 각오가 되어 있다.

15비록 하나님이 나를 죽이실지라도 나는 그를 신뢰할 것이다. 그렇지만 나는 그분 앞에서 내 행위를 변명해야겠다.

16어쩌면 이것이 나의 구원이 될지도 모른다. 경건치 않은 자는 감히 하나님 앞에 나아갈 수 없기 때문이다.

17너희는 내가 하는 말에 귀를 기울이고 잘 들어 보아라.

18나는 내가 옳다는 것을 알고 있기 때문에 내 사정을 말하려고 한다.

19이 문제에 대해서 나와 논쟁할 자가 누구냐? 너희가 만일 내 잘못을 입증할 수 있다면 나는 조용히 죽고 말겠다.

20“하나님이시여, 나에게 두 가지 부탁만 들어주소서. 그러면 내가 주를 피하여 숨지 않겠습니다.

21내게서 주의 손을 거두시고 주의 두려움으로 나를 놀라게 하지 마소서!

22그런 다음에 나를 부르소서. 내가 대답하겠습니다. 그러지 않으려면 나에게 먼저 말하게 하시고 주께서 대답해 주소서.

23내가 얼마나 많은 죄와 잘못을 범했습니까? 나의 허물과 죄를 지적해 주소서.

24주께서는 왜 내게서 얼굴을 돌리시고 나를 원수같이 여기십니까?

25주는 바람에 날리는 낙엽 같은 나를 놀라게 할 작정이십니까? 어째서 마른 지푸라기 같은 존재를 추격하십니까?

26주께서 신랄하게 13:26 또는 ‘괴로운일들을기록하시며’나를 비난하시며 내가 어릴 때 지은 죄까지 들추어내시고

27내 발에 쇠고랑을 채우시며 나의 모든 걸음을 지켜 보시고 나의 발자국까지 살피시므로

28내가 이렇게 썩어 자빠진 나무 같으며 좀먹은 의복같이 되었습니다.”

Nouă Traducere În Limba Română

Iov 13:1-28

1Iată, ochiul meu a văzut toate acestea,

urechea mea a auzit și a înțeles.

2Ce știți voi știu și eu;

nu sunt mai prejos decât voi.

3Dar vreau să vorbesc Celui Atotputernic,

vreau să‑mi apăr cauza înaintea lui Dumnezeu!

4Dar voi sunteți niște făuritori de minciuni;

sunteți cu toții niște doctori de nimic.

5Mai bine ați fi tăcut!

Așa ați fi arătat înțelepciune.

6Ascultați apărarea mea

și luați aminte la argumentele buzelor mele!

7Veți vorbi cu nedreptate pentru Dumnezeu

și veți vorbi cu înșelăciune pentru El?

8Îi veți ține partea?

Doar nu Îi veți lua apărarea lui Dumnezeu?

9Va fi oare bine de voi când vă va cerceta?

Îl puteți oare înșela așa cum înșală un om pe un altul?

10Cu siguranță vă va mustra

dacă, pe ascuns, Îi țineți partea.

11Oare nu vă va înspăimânta măreția Lui?

Nu va cădea peste voi groaza Lui?

12Cugetările voastre sunt proverbe de cenușă;

apărările voastre sunt apărări de lut.

13Tăceți și vă voi vorbi;

apoi fie cu mine ce‑o fi!

14Pentru ce să‑mi iau carnea în dinți

și să‑mi pun viața în propriile mâini?

15Iată, chiar dacă mă va ucide, tot voi nădăjdui în El.

Da, îmi voi apăra căile în fața Lui.15 Sau: Poate să mă ucidă, dar nu voi aștepta, / ci îmi voi apăra căile în fața Lui; sau: Iată că mă va ucide; nu mai am speranță. / Totuși, îmi voi apăra căile în fața Lui.

16Mai mult, aceasta va fi spre izbăvirea mea,

căci cel lipsit de evlavie nu poate veni înaintea Lui.

17Ascultați cu atenție cuvintele mele

și aplecați‑vă urechile la cuvântarea mea!

18Iată că mi‑am pregătit apărarea;

știu că am dreptate.

19Cine poate să mă acuze?

Dacă va face cineva lucrul acesta, atunci voi tăcea și voi muri.

20Dumnezeule, dă‑mi doar două lucruri

și nu mă voi ascunde de fața Ta:

21ridică‑Ți mâna de pe mine

și nu mai lăsa groaza Ta să mă înspăimânte.

22Apoi cheamă‑mă, iar eu voi răspunde;

sau lasă‑mă să vorbesc, și răspunde‑mi Tu.

23Cât de multe sunt nelegiuirile și păcatele mele?

Arată‑mi fărădelegile și păcatul meu!

24De ce‑Ți ascunzi fața

și mă consideri un dușman?

25Vrei să îngrozești o frunză suflată de vânt

și să urmărești un pai uscat?

26Căci scrii lucruri amare împotriva mea

și mă faci să moștenesc nelegiuirile tinereții mele.

27Îmi pui picioarele în butuci,

îmi urmărești toate căile

și însemnezi tălpile picioarelor mele.

28În felul acesta trupul mi se destramă ca un lucru putred,

ca o haină mâncată de molii.