역대상 24 – KLB & YCB

Korean Living Bible

역대상 24:1-31

제사장들의 직무상 분류

1아론의 후손인 제사장들은 아론의 아들인 엘르아살과 이다말의 이름

2을 따서 엘르아살 계통과 이다말 계통으로 나누어졌다. 나답과 아비후도 아론의 아들이었으나 그들은 자기들의 아버지가 죽기 전에 죽었고 자식이 없었다. 그래서 엘르아살과 이다말만이 제사장 직분을 수행하게 되었다.

3다윗왕은 엘르아살 계통을 대표하는 사독과 이다말 계통을 대표하는 아히멜렉과 상의하여 아론의 자손들을 그들의 직무에 따라 여러 반으로 분류하였다.

4엘르아살의 자손들은 16반으로 조직되고 이다말의 자손들은 8반으로 조직되었다. 이것은 엘르아살의 자손들 가운데 집안의 족장들이 더 많았기 때문이었다.

5그리고 성전에서 일할 유능한 인재들이 엘르아살 계통에도 있고 이다말 계통에도 있었기 때문에 모든 업무는 제비를 뽑아 공평하게 맡았다.

6엘르아살과 이다말의 자손들은 차례대로 제비를 뽑았으며 레위 사람 느다넬의 아들인 서기관 스마야는 제비 뽑힌 순서대로 그들의 이름을 기록하고 또 왕과 신하들과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 그리고 제사장 집안의 족장들과 레위 집안의 족장들은 모두 그것을 지켜 보고 있었다.

7제비는 가족 단위로 뽑았는데 제비가 뽑힌 순서대로 반장의 이름을 나열하면 다음과 같다: 첫째 여호야립, 둘째 여다야,

8셋째 하림, 넷째 스오림,

9다섯째 말기야, 여섯째 미야민,

10일곱째 학고스, 여덟째 아비야,

11아홉째 예수아, 열째 스가냐,

12열한째 엘리아십, 열두째 야김,

13열셋째 바, 열넷째 예세브압,

14열다섯째 빌가, 열여섯째 임멜,

15열일곱째 헤실, 열여덟째 합비세스,

16열아홉째 브다히야, 스물째 여헤스겔,

17스물한째 야긴, 스물두째 가물,

18스물셋째 들라야, 스물넷째는 마아시야였다.

19이들은 이스라엘의 하나님 여호와께서 그들의 조상 아론을 통해 명령하신 규정대로 성전 직무를 수행하였다.

성전 직무를 맡은 다른 레위인들

20이 밖에 레위 자손 중에서 제비 뽑힌 사람들은 아므람의 아들 수바엘, 수바엘의 아들 예드야,

21르하뱌의 장남 잇시야,

22이스할의 아들 슬로밋, 슬로밋의 아들 야핫,

23헤브론의 장남 여리야, 둘째 아마랴, 셋째 야하시엘, 넷째 여가므암,

24웃시엘의 아들 미가, 미가의 아들 사밀,

25미가의 동생 잇시야, 잇시야의 아들 스가랴,

26므라리의 아들인 마흘리와 무시, 야아시야의 아들 브노,

27야아시야의 또 다른 아들인 소함과 삭굴과 이브리,

28마흘리의 아들로서 자식이 없었던 엘르아살,

29기스의 아들 여라므엘,

30그리고 무시의 아들인 마흘리, 에델, 여리못이었다. 이들은 모두 등록된 레위 집안의 자손들로서

31아론의 자손들과 마찬가지로 자기들의 임무를 맡기 위해 나이와 신분의 구별 없이 제비를 뽑았는데 이 때에도 다윗왕과 사독과 아히멜렉과 그리고 제사장과 레위 집안의 족장들이 그것을 지켜 보고 있었다.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

1 Kronika 24:1-31

Pínpín àwọn àlùfáà

1Àwọn wọ̀nyí sì ni pínpín àwọn ọmọ Aaroni:

Àwọn ọmọ Aaroni ni Nadabu, Abihu, Eleasari àti Itamari. 2Ṣùgbọ́n Nadabu àti Abihu kú kí ó tó di wí pé baba wọn kú, wọn kò sì ní àwọn ọmọ; bẹ́ẹ̀ ni Eleasari àti Itamari sì ṣe gẹ́gẹ́ bí àlùfáà. 3Pẹ̀lú ìrànlọ́wọ́ Sadoku ọmọ Eleasari àti Ahimeleki ọmọ Itamari, Dafidi sì yà wọ́n nípa nínú ìpín fún ìyàsọ́tọ̀ àwọn iṣẹ́ ìsìn wọn. 4A rí ọ̀pọ̀ àwọn olórí lára àwọn ọmọ Eleasari ju lára àwọn ọmọ Itamari lọ, wọ́n sì pín wọn lẹ́sẹ lẹ́sẹ: mẹ́rìn-dínlógún olórí láti ìdílé ọmọ Eleasari ìran wọn àti olórí méjọ ìdílé láti ara àwọn ọmọ Itamari. 5Wọ́n sì pín wọn láìṣègbè nípa yíya ìpín, nítorí àwọn olórí ibi mímọ́ àti àwọn olórí ilé Ọlọ́run wà láàrín àwọn ọmọ méjèèjì Eleasari àti Itamari.

6Ṣemaiah ọmọ Netaneli, akọ̀wé ọ̀kan lára àwọn ọmọ Lefi sì kọ orúkọ wọn níwájú ọba àti àwọn ìjòyè: Sadoku àlùfáà, Ahimeleki ọmọ Abiatari àti olórí ìdílé àwọn àlùfáà tí a mú láti ọ̀dọ̀ Eleasari àti ọ̀kan láti ọ̀dọ̀ Itamari.

7Ìpín èkínní jáde sí Jehoiaribu,

èkejì sí Jedaiah,

8Ẹlẹ́kẹta sì ni Harimu,

ẹ̀kẹrin sì ní Ṣeorimu,

9Ẹ̀karùnún sì ni Malkiah,

ẹlẹ́kẹfà sì ni Mijamini,

10Èkeje sì ni Hakosi,

ẹlẹ́kẹjọ sí ni Abijah,

11Ẹ̀kẹsànán sì ni Jeṣua,

ẹ̀kẹwàá sì ni Ṣekaniah,

12Ẹ̀kọkànlá sì ni Eliaṣibu,

ẹlẹ́kẹjìlá sì ni Jakimu,

13Ẹ̀kẹtàlá sì ni Hupa,

ẹlẹ́kẹrìnlá sì ni Jeṣebeabu,

14Ẹ̀kẹdógún sì ni Bilgah,

ẹ̀kẹrìn-dínlógún sì ni Immeri

15Ẹ̀kẹtà-dínlógún sì ni Hesiri,

èkejì-dínlógún sì ni Hafisesi,

16Ẹ̀kọkàndínlógún sì ni Petahiah,

ogún sì ni Jeheskeli,

17Ẹ̀kọkànlélógún sì ni Jakini,

ẹ̀kẹrìnlélógún sì ni Gamuli,

18Ẹ̀kẹtàlélógún sì ni Delaiah,

ẹ̀kẹrìnlélógún sì ni Maasiah.

19Àwọn wọ̀nyí ni a yàn fún iṣẹ́ ìsìn nígbà tí wọ́n wọ ilé Olúwa, gẹ́gẹ́ bí ìlànà àti àṣẹ tí a ti fi fún wọn láti ọwọ́ baba ńlá wọn Aaroni gẹ́gẹ́ bí Olúwa, Ọlọ́run Israẹli, tí pàṣẹ fun un.

Ìyókù nínú àwọn ọmọ Lefi

20Ìyókù àwọn ọmọ Lefi:

Láti ọ̀dọ̀ àwọn ọmọ Amramu: Ṣubaeli

láti ọ̀dọ̀ àwọn ọmọ Ṣubueli; Jehdeiah.

21Àti gẹ́gẹ́ bí Rehabiah, láti ọ̀dọ̀ àwọn ọmọ Rehabiah, Iṣiah sì ni alákọ́kọ́.

22Láti ọ̀dọ̀ àwọn ọmọ Isari: Ṣelomiti;

láti ọ̀dọ̀ àwọn ọmọ Ṣelomoti: Jahati.

23Àwọn ọmọ Hebroni:

Jeriah alákọ́kọ́, Amariah ẹlẹ́kejì, Jahasieli ẹlẹ́kẹta àti Jekameamu ẹlẹ́kẹrin.

24Àwọn ọmọ Usieli: Mika;

nínú àwọn ọmọ Mika: Ṣamiri.

25Àwọn arákùnrin Mika: Iṣi;

nínú àwọn ọmọ Iṣiah: Sekariah.

26Àwọn ọmọ Merari: Mahili àti Muṣi.

Àwọn ọmọ Jaasiah: Beno.

27Àwọn ọmọ Merari:

Láti Jaasiah: Beno, Ṣohamu, Sakkuri àti Ibri.

28Láti Mahili: Eleasari, ẹni tí kò ni àwọn ọmọ.

29Láti Kiṣi: Àwọn ọmọ Kiṣi: Jerahmeeli.

30Àti àwọn ọmọ Muṣi: Mahili, Ederi àti Jerimoti.

Èyí ni àwọn ọmọ Lefi, gẹ́gẹ́ bí ìdílé wọn.

31Wọ́n sì ṣé kèké gẹ́gẹ́ bí àwọn arákùnrin wọn àwọn ọmọ Aaroni ṣe ṣẹ́, níwájú ọba Dafidi àti Sadoku, Ahimeleki, àti olórí ìdílé àwọn àlùfáà àti àwọn ọmọ Lefi. Àwọn ìdílé àgbàgbà arákùnrin wọ́n sì ṣe bẹ́ẹ̀ lórí àwọn arákùnrin wọn kéékèèkéé.