아모스 2 – KLB & NTLR

Korean Living Bible

아모스 2:1-16

1여호와께서 말씀하신다. “모압의 서너 가지 죄에 대하여 내가 2:1 또는 ‘그 벌을’내 분노를 돌이 키지 않겠다. 이것은 그가 에돔 왕의 뼈를 태워 횟가루로 만들었기 때문이다.

2그러므로 내가 모압 땅에 불을 보내 그리욧 요새들을 태우겠다. 병사들이 외치고 나팔을 부는 전쟁의 소란 가운데 모압 백성이 죽을 것이다.

3내가 또 모압의 2:3 또는 ‘재판장’통치자와 그 땅 모든 지도자들을 죽일 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.”

유다와 이스라엘에 대한 심판

4여호와께서 말씀하신다. “유다의 서너 가지 죄에 대하여 내가 내 분노를 돌이키지 않겠다. 이것은 그 백성이 나 여호와의 율법을 멸시하고 내 명령을 지키지 않으며 그들의 조상들이 섬기던 거짓 신들에게 미혹되었기 때문이다.

5그러므로 내가 유다에 불을 보내 예루살렘의 요새들을 태울 것이다.”

6여호와께서 말씀하신다. “이스라엘의 서너 가지 죄에 대하여 내가 내 분노를 돌이키지 않겠다. 이것은 그 백성이 은을 위해 의로운 자를 팔고 신 한 켤레를 위해서 가난한 자를 팔며

72:7 또는 ‘가난한 자의 머리에 있는 티끌을 탐내며’힘 없는 자를 땅의 티끌처럼 짓밟고 겸손한 자를 무시하며 아버지와 아들이 한 창녀를 찾아다녀 나의 거룩한 이름을 더럽히고

8그들이 모든 제단 곁에서 저당잡은 옷을 깔고 누우며 벌금으로 뺏은 포도주를 내 성전에서 마시기 때문이다.

9“내가 아모리 사람을 그들 앞에서 멸망시켰다. 저들이 비록 백향목처럼 키가 크고 상수리나무처럼 강하였으나 내가 그 위의 열매와 그 아래의 뿌리를 잘라 버렸다.

10내가 너희를 이집트에서 이끌어내어 40년 동안 광야에서 인도하였고 아모리 사람의 땅을 너희에게 주었으며

11또 너희 아들들 중에서 예언자를, 너희 청년들 중에서 2:11 어느 일정한 기간 동안 술을 마시지 않고 머리를 깎지 않으며 시 체를 만지지 않겠다는 서약을 함으로써 자신을 성별하여 하나님께 헌신한 사람.나실인을 일으켰다. 이스라엘 백성들아, 이것이 사실이 아니냐?

12그러나 너희는 나실인에게 포도주를 마시게 하며 예언자에게 예언하지 말라고 명령하였다.

13“곡식단을 가득 실은 수레가 짐에 짓눌리듯이 내가 너희를 내리누를 것이다.

14빨리 달리는 자도 피하지 못할 것이며 강한 자도 자기 힘을 낼 수 없고 용사도 자기 생명을 구하지 못할 것이다.

15활을 가진 자도 설 수 없고 발이 빠른 자도 달아나지 못하며 말 타는 자도 자기 생명을 구하지 못하고

162:16 또는 ‘용사 중에 굳센 자는 그 날에 벌거벗고야 도 망하리라’그 날에는 가장 용감한 병사도 무기를 팽개치고 맨몸으로 도망할 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.”

Nouă Traducere În Limba Română

Amos 2:1-16

Judecată împotriva Moabului

1Așa vorbește Domnul:

„Pentru trei fărădelegi ale Moabului,

ba chiar pentru patru,

nu‑Mi voi retrage mânia,

pentru că a ars până și oasele regelui Edomului,

făcându‑le scrum.1 În sensul că nu a permis ca acesta să fie înmormântat în mod onorabil.

2Voi trimite foc în Moab,

care va mistui fortărețele Cheriotului.2 Sau: cetăților.

Moab va muri în mijlocul încleștării,

în mijlocul strigătelor de război și al sunetului de trâmbiță2 Ebr.: șofar, un instrument de suflat făcut din corn de berbec (ebr.: yyobel), care nu avea o funcție muzicală, ci era folosit pentru a transmite anumite semnale în închinare, în adunările publice sau în război..

3Îl voi nimici pe judecător din mijlocul lui

și îi voi ucide toate căpeteniile împreună cu el,“ zice Domnul.

Judecată împotriva lui Iuda

4Așa vorbește Domnul:

„Pentru trei fărădelegi ale lui Iuda,

ba chiar pentru patru,

nu‑Mi voi retrage mânia,

pentru că au respins Legea Domnului

și n‑au păzit hotărârile Lui

și pentru că s‑au lăsat duși în rătăcire

de idolii lor mincinoși,

după care au umblat și părinții lor.

5Voi trimite foc în Iuda

și va mistui fortărețele Ierusalimului.“

Judecată împotriva Israelului

6Așa vorbește Domnul:

„Pentru trei fărădelegi ale lui Israel,

ba chiar pentru patru,

nu‑Mi voi retrage mânia,

pentru că l‑au vândut pe cel drept pe arginți,

iar pe cel nevoiaș – pentru o pereche de sandale.

7Ei calcă în picioare, în pulberea pământului,

capetele celor săraci7 Sensul celor două versuri este nesigur. Sau: Ei calcă în picioare, cum ar călca pulberea pământului, capetele celor săraci; sau Ei tânjesc după pulberea pământului de pe capetele celor săraci, în ideea că sunt așa de lacomi încât nici măcar atât nu i‑ar lăsa celui sărac. Sau Ei tânjesc să vadă pulberea pământului pe capetele celor săraci.

și dau la o parte dreptul celor sărmani7 Sensul versului este nesigur..

Și fiul, și tatăl merg la aceeași fată,

ca să batjocorească astfel Numele Meu cel sfânt.7 Vezi Lev. 18:7-8.

8Pe hainele luate drept garanție,

se tolănesc lângă orice altar,8 Vezi Ex. 22:26-27; Deut. 24:12-13, 17.

iar vinul luat din amenzi8 Sau: despăgubiri; sau: restituiri, pretinse în mod nedrept.

îl beau în casa dumnezeilor lor.

9Eu i‑am nimicit pe amoriți dinaintea lor,

care erau cât cedrii de înalți

și puternici ca stejarii.

Deasupra, le‑am nimicit roadele,

iar dedesubt – rădăcinile.

10Eu v‑am scos din țara Egiptului

și v‑am purtat prin pustie timp de patruzeci de ani,

ca să vă dau în stăpânire țara amoriților.

11Am ridicat profeți dintre fiii voștri

și nazirei11 Vezi Num. 6:1-21; Jud. 13:5. dintre tinerii voștri.

Nu este așa, fii ai lui Israel? zice Domnul.

12Dar voi le‑ați dat nazireilor să bea vin

și le‑ați poruncit profeților: «Nu profețiți!»

13Iată, vă voi clătina

așa cum se clatină carul

când este plin cu snopi.

14Cel iute nu va putea să fugă,

cel tare nu se va putea baza pe tăria lui,

iar cel viteaz nu‑și va putea scăpa viața.

15Cel ce mânuiește arcul nu va putea să țină piept,

cel iute de picioare nu va putea scăpa,

iar călărețul nu‑și va putea salva viața.

16Chiar și cel mai curajos dintre viteji

va fugi în pielea goală în ziua aceea,“ zice Domnul.