신명기 23 – KLB & NSP

Korean Living Bible

신명기 23:1-25

종교 집회에 참석할 수 없는 사람들

1“불알이 상했거나 생식기가 잘라진 자는 23:1 또는 ‘여호와의 총회에’종교 집회에 참석하지 못합 니다.

2“사생자는 종교 집회에 참석하지 못하며 그의 10대 후손까지도 참석하지 못합니다.

3“암몬 자손과 모압 자손은 종교 집회에 참석하지 못합니다. 그들의 10대 후손까지도 참석할 수 없습니다.

4그들은 여러분이 이집트에서 나와 이 곳으로 오는 도중에 빵과 물을 가지고 여러분을 맞아 주지 않았으며, 심지어 메소포타미아의 브돌 사람 브올의 아들인 발람에게 뇌물을 주어 여러분을 저주하라고 했습니다.

5그러나 여호와께서는 여러분을 사랑하시기 때문에 발람의 말을 듣지 않으시고 여러분을 위해 저주를 축복으로 바꾸셨습니다.

6여러분은 평생 암몬 사람과 모압 사람을 도우려고 하지 마십시오.

7그러나 에돔 사람을 미워해서는 안 됩니다. 그들은 여러분의 친척들입니다. 그리고 여러분은 이집트 사람을 미워하지 마십시오. 여러분이 한때는 그들의 땅에서 살았습니다.

8이집트에서 여러분과 함께 나온 이집트 사람은 3대 후손부터 종교 집회에 참석할 수 있습니다.”

진영을 정결하게 하라

9“여러분이 싸우러 나가 진을 치고 있을 때는 모든 악한 일을 멀리하십시오.

10밤에 몽설하여 불결하게 된 사람은 진영 밖으로 나가 거기 머물러 있다가

11저녁때쯤 목욕을 하고 해가 진 다음에 진영으로 돌아오도록 하십시오.

12“여러분은 진영 밖에 대소변 보는 곳을 마련하고

13삽을 가지고 가서 땅을 파고 대변을 본 후에 그것을 덮어야 합니다.

14여러분의 하나님 여호와께서 여러분을 보호하고 여러분의 원수들을 쳐서 이기게 하시려고 여러분의 진영에서 두루 다니십니다. 그러므로 여러분은 진영을 거룩하게 하십시오. 그러면 여호와께서 여러분 가운데서 불결한 것을 보시고 여러분을 떠나시는 일이 없을 것입니다.”

여러 가지 법

15“만일 어떤 종이 그의 주인을 떠나 도망치면 여러분은 그를 억지로 돌아가게 하지 말고

16어디든지 그가 원하는 곳에 살게 하고 그를 학대하지 마십시오.

17“이스라엘 사람 가운데 창녀나 남창이 있어서는 안 됩니다.

18여러분은 23:18 또는 ‘창기의 번 돈과 개 같은 자의 소득’그런 인간들이 번 더러운 돈을 여러분의 하나님 여호와의 성전에 서약을 갚는 예물로 가져오지 마십시오. 여러분의 하나님 여호와께서는 그런 자들을 아주 미워하십니다.

19“여러분은 같은 이스라엘 사람에게 돈이나 양식이나 그 밖에 어떤 것을 빌려 주고 이자를 받지 마십시오.

20여러분이 외국인에게는 이자를 받을 수 있으나 여러분의 동족에게 이자를 받아서는 안 됩니다. 여러분이 동족에게 이자를 받지 않으면 여러분의 하나님 여호와께서 여러분이 들어가 차지할 땅에서 여러분이 하는 모든 일에 복을 주실 것입니다.

21“여러분이 여호와께 맹세한 것은 빨리 이행하도록 하십시오. 여러분의 하나님 여호와께서는 반드시 그것을 요구하실 것입니다. 여러분이 맹세한 것을 지키지 않으면 그것은 죄가 됩니다.

22맹세를 하지 않는다고 해서 그것이 죄가 되는 것은 아닙니다.

23그러나 일단 여러분이 맹세를 하게 되면 반드시 그 맹세를 지켜야 합니다. 그것은 여러분 자신이 선택한 것이며 여러분의 하나님 여호와께 맹세한 것이기 때문입니다.

24“여러분은 남의 포도원에 들어가서 먹고 싶은 대로 마음껏 포도를 따먹을 수 있습니다. 그러나 그것을 따 가지고 가서는 안 됩니다.

25여러분은 남의 곡식 밭에 들어가서 손으로 이삭을 잘라먹을 수 있습니다. 그러나 그 곡식에 낫을 대서는 안 됩니다.”

New Serbian Translation

5. Мојсијева 23:1-25

Забрана уласка у заједницу Господњу

1Нека се у заједницу Господњу не прима нико коме су мошнице здробљене, или коме је мушки уд осакаћен.

2Нека се у заједницу Господњу не прима мешанац; његово потомство нека се не прима ни до десетог колена.

3У Господњу заједницу нека се не прима Амонац ни Моавац; њихово потомство нека се никада не прима у заједницу Господњу, чак ни у десетом колену, 4зато што вам нису изашли у сусрет са хлебом и водом кад сте изашли из Египта. Чак су унајмили и Валама, сина Веоровог, из Фатура у Арам-Нахарајиму, да те прокуне. 5Али Господ, Бог твој, није хтео да услиши Валама, него је Господ, Бог твој, преокренуо клетву у благослов, јер те воли Господ, Бог твој. 6Не труди се да склопиш мир ни пријатељство с њима свег свога века, заувек.

7Не презири Едомца, јер он ти је брат. Не презири ни Египћанина, јер си био дошљак у његовој земљи. 8Њихови потомци у трећем колену могу да приступе заједници Господњој.

Прописи о обредној чистоћи војске

9Кад пођеш с табором на своје непријатеље, чувај се од свега што је нечисто. 10Ако се неко од вас оскрнави због ноћног излива, нека изађе изван табора и нека се не враћа у њега. 11Предвече нека се опере, па нека се врати у табор кад зађе сунце.

12Имај место изван табора, где ћеш ићи напоље. 13Са својом опремом држи и лопатицу. Кад идеш напоље, њоме ћеш ископати јаму и потом закопати своју нечист, 14јер Господ, Бог твој, иде посред твог табора да те заштити и да ти изручи твоје непријатеље. Зато нека твој табор буде свет. Нека Господ не запази ништа недолично у њему, да не би одступио од тебе.

Разни закони

15Не враћај роба његовом господару од кога је побегао к теби. 16Нека живи у твојој средини, у месту које сам изабере у једном од твојих градова који му се свиди.

17Ниједна од ћерки Израиљевих не сме бити храмска блудница, нити сме бити храмског блудника међу синовима Израиљевим.

18Не доноси плату блуднице, ни псећу зараду23,18 Зарада мушкарца који се проституише. као било какав заветни дар у дом Господа, Бога свога, јер је и једно и друго одвратно Господу, Богу твоме.

19Не наплаћуј своме брату камату, нити за новац, нити за храну, нити за било шта где се наплаћује камата. 20Странцу можеш да је наплаћујеш, али твоме брату не смеш, да ти Господ, Бог твој, да благослов у свему чега се твоје руке лате у земљи у коју улазиш да је заузмеш.

21Кад заветујеш некакав завет Господу, Богу своме, не оклевај да га испуниш, јер ће то Господ, Бог твој, јамачно тражити од тебе, па ћеш навући грех на себе. 22А ако се не заветујеш, нећеш навући грех на себе. 23Испуни оно што пређе преко твојих усана и изврши оно што си својим устима добровољно заветовао Господу, Богу своме.

24Ако уђеш у виноград свога ближњега, једи грожђа до миле воље, али га не смеш ставити у своју корпу. 25Ако уђеш у житно поље свога ближњега, класје можеш тргати руком, али срп не смеш приносити житу свога ближњега.