시편 76 – KLB & APSD-CEB

Korean Living Bible

시편 76:1-12

승리의 찬가

(아삽의 시. 성가대 지휘자를 따라 현악기에 맞춰 부른 노래)

1유다에 알려지신 하나님,

그의 이름은 이스라엘에서

위대하시다!

2그는 76:2 또는 ‘살렘에’예루살렘에

거처를 정하시고

시온산에 계신다.

3그는 거기서 적의 화살과

방패와 칼과 그 밖의 모든 무기를

꺾어 버리셨다.

4하나님이시여,

76:4 또는 ‘주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다’주의 대적을 무찌르신 산에서

돌아오실 때

주는 영광스럽고

위엄이 있습니다.

5용감한 병사들이 약탈을 당하고

죽음의 잠을 자고 있으니

제아무리 장사라도

자기 손을 들어올릴 수 없습니다.

6야곱의 하나님이시여,

주께서 꾸짖으시므로

전차와 말이 다 엎드러졌습니다.

7주는 모든 사람들이

두려워할 분이십니다.

주께서 노하실 때

누가 감히 주 앞에

설 수 있겠습니까?

8주께서 하늘에서

판결을 선포하실 때

세상이 두려워 잠잠하였으니

9하나님이 땅에서

고통당하는 자들을

구원하시려고 심판하러

일어나신 때였습니다.

1076:10 원문의 뜻이 분명치 않다.사람의 분노는 결국

주께 영광을 가져다 주며

주는 그것을

하나의 도구로 사용하십니다.

11너희는 여호와 너희 하나님께

서약한 것을 지켜라.

너희 주변에 있는 민족들도

마땅히 두려워해야 할 분에게

예물을 드리게 하라.

12그가 통치자들의

교만한 정신을 꺾으시니

세상 왕들이

그를 두려워하는구나.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 76:1-12

Salmo 7676:0 Salmo 76 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Gamita ang mga instrumento nga may mga kuwerdas. Ang awit ni Asaf.

Magmadaogon ang Dios

1Nailhan gayod ang Dios sa Juda;

nabantog siya sa Israel.

2Nagapuyo siya sa Bukid sa Zion sa Jerusalem.76:2 Jerusalem: sa Hebreo, Salem, Laing ngalan sa Jerusalem. Ang buot ipasabot niini, “Maayo nga kahimtang” o “kalinaw.”

3Didto gipangbali niya ang naghaguros nga mga pana sa mga kaaway, ang ilang mga taming, mga espada, ug ang uban pa nilang mga hinagiban.

4O Dios, gamhanan ug halangdon ka samtang nagalugsong ka gikan sa mga bukid diin gipamatay mo ang imo mga kaaway.76:4 samtang… kaaway: sa Septuagint, kaysa mga bukid nga karaan na.

5Gipang-ilog mo gikan sa maisog nga mga sundalo ang mga butang nga giilog nila sa uban.

Ug nangamatay silang tanan; wala nay usa kanila ang makadagmal kanamo.

6O Dios ni Jacob, sa imong pagbadlong nangamatay ang ilang mga tigkabayo ug mga kabayo.

7Gikahadlokan ka, O Dios.

Kinsa bay makaharong kanimo kon ikaw nay masuko?

8Gikan sa langit gipadayag mo ang imong hukom.

Nahadlok kanimo ang mga tawo sa kalibotan ug nanghilom sila

9sa dihang mihukom ka, O Dios, sa pagluwas sa tanang mga dinaog-daog sa kalibotan.

10Sigurado gayod nga ang imong kasuko sa mga tawo76:10 ang imong kasuko sa mga tawo: o, ang kasuko sa mga tawo. makahatag ug dugang pagdayeg kanimo;

gipugngan mo pa ang nabilin mong kasuko.

11Panaad kamo sa Ginoo nga inyong Dios, ug tumana ninyo kana.

Tanan kamo nga duol sa talahurong Dios, pagdala kamo ug mga gasa ngadto kaniya.

12Ipaubos niya ang mapahitas-on nga mga pangulo;

gikahadlokan siya sa mga hari sa kalibotan.