시편 74 – KLB & VCB

Korean Living Bible

시편 74:1-23

나라의 구원을 위한 기도

(아삽의 교훈시)

1하나님이시여,

어째서 우리를

이처럼 버리셨습니까?

어째서 주의 백성에게

분노하십니까?

2주께서 오래 전에 택하시고

노예 생활에서 구하셔서

주의 지파가 되게 하신

주의 백성을 기억하시며

한때 주께서 계셨던

시온산도 기억하소서.

3완전히 폐허가 된

이 곳을 돌아보소서.

우리 원수들이 성소에 있는 것을

모두 파괴해 버렸습니다.

4주의 원수들이 주의 성소에서

승리의 함성을 올리며

승리의 상징으로 그 곳에

자기들의 기를 세웠습니다.

5그들은 도끼를 휘둘러

벌목하는 사람과 같습니다.

6그들이 도끼와 망치로

성소의 조각품을

모조리 때려부수고

7주의 성소를 불사르며

주께서 경배받으시는

신성한 곳을 더럽혔습니다.

8그들은 모조리

부숴 버리겠다고 생각하며

하나님을 섬기는 회당을

전부 불살라 버렸습니다.

974:9 또는 ‘우리의 표적이 보이지 아니하며’우리가 주의 백성임을 보여 줄

표적이 아무것도 없으며

이젠 예언자도 없고

이런 상태가 얼마 동안 계속될지

우리 가운데 아는 자도 없습니다.

10하나님이시여, 원수들이 언제까지

주를 비웃겠습니까?

원수들이 주의 이름을

영원히 모욕할 것입니까?

11주께서는 왜 오른손을

거두셨습니까?

주의 손을 들어 그들을 치소서.

12하나님이시여,

주는 예로부터 나의 왕이셨으며

세상에 구원을 베푸신 분이십니다.

13주께서는 주의 능력으로

바다를 가르시고

바다 괴물의 머리를 깨뜨리셨으며

1474:14 히 ‘리워야단의’악어 같은 괴물의 머리를 부숴

사막의 짐승들에게

먹이로 주셨습니다.

15주는 샘을 터뜨려

물이 쏟아져 나오게 하셨으며

항상 흐르는 강을 말리셨습니다.

16낮도 주의 것이며 밤도 주의 것이니

주께서 해와 달을 만드셨습니다.

17주는 땅의 경계를 정하시며

여름과 겨울을 만드셨습니다.

18여호와여, 기억하소서.

원수들이 주를 조롱하고

어리석은 백성이

주의 이름을 모독합니다.

1974:19 원문에는 ‘주의 산비둘기의 생명을 들짐승에게 주지 마시며’힘없는 주의 백성을

잔인한 원수들에게

버려 두지 마시고

고통당하는 주의 백성을

영원히 잊지 마소서.

20주는 우리와 맺은 계약을

기억하소서.

으슥한 곳마다 폭력배들이

우글거리고 있습니다.

21짓눌려 사는 자가

모욕당하는 일이 없게 하시고

가난한 자들이

주를 찬양하게 하소서.

22하나님이시여, 일어나셔서

74:22 또는 ‘주의 원통을 푸시고’주의 의로움을 밝히소서.

어리석은 자들이 하루 종일

주를 비웃는 것을 기억하소서.

23주의 대적들이 외치는 소리를

잊지 마소서.

소란을 피우는

주의 원수들의 소리가

계속 높아만 갑니다.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 74:1-23

Thi Thiên 74

Than Thở Vì Kẻ Thù Phá Hoang Xứ

(Thơ của A-sáp—Giáo huấn ca)

1Lạy Đức Chúa Trời, tại sao Chúa ruồng rẫy chúng con?

Sao cơn giận Chúa vẫn âm ỉ với đàn chiên của đồng cỏ Ngài?

2Xin nhớ lại dân mà Chúa đã chọn từ xưa,

đại tộc mà Ngài đã chuộc làm cơ nghiệp!

Và ngọn núi Si-ôn, nơi Ngài ngự trị trên đất.

3Xin Chúa quang lâm thị sát cảnh điêu tàn;

quân thù đã phá tan nơi thánh Chúa.

4Quân thù gào thét giữa nơi Chúa gặp gỡ chúng con;

họ ngạo nghễ trương cờ lên làm hiệu.

5Họ tung hoành như người tiều phu triệt hạ

để phá hoang rừng cây rậm rạp.

6Chúng phá nát những đồ chạm trổ

không nương tay, bằng rìu và búa.

7Họ châm lửa đốt nơi thánh Chúa.

Biến nơi Danh Ngài ngự ra ô uế.

8Họ bảo: “Bọn ta sẽ diệt phá mọi thứ!”

Rồi thiêu hủy những nơi thờ phượng Đức Chúa Trời.

9Chúng con không còn thấy những dấu lạ.

Các nhà tiên tri cũng đều vắng bóng,

không ai biết thảm cảnh này bao giờ chấm dứt.

10Lạy Đức Chúa Trời, quân thù còn chế giễu đến bao giờ?

Sao phe địch còn sỉ nhục Danh Chúa mãi?

11Sao Chúa cầm giữ sức mạnh trong tay phải?

Xin vung tay ra và tiêu diệt họ đi.

12Chúa, Đức Chúa Trời, là Vua của tôi từ nghìn xưa,

đem ơn cứu rỗi xuống trần thế.

13Dùng sức mạnh rạch biển ra,

và nhận đầu quái vật trong biển xuống nước sâu.

14Chúa chà nát đầu thủy quái Lê-vi-a-than,

đem thịt nó cho muông thú trong hoang mạc.

15Chúa chẻ núi, tạo dòng suối ngọt,

khiến các sông chảy xiết phải khô cạn.

16Cả ngày lẫn đêm đều thuộc về Chúa;

Ngài tạo mặt trời, dựng mặt trăng.

17Quy định giới hạn địa cầu,

Ngài ấn định mùa đông và mùa hạ.

18Lạy Chúa Hằng Hữu, xin nhớ lại lời quân thù chế nhạo.

Đám dân ngu dại xúc phạm Danh Ngài.

19Xin đừng để dã thú hủy diệt bồ câu của Ngài.

Xin đừng quên người khốn khổ mãi mãi.

20Xin nhớ đến giao ước Ngài hứa,

vì các nơi tối tăm nhung nhúc lũ người bạo ngược!

21Xin đừng để người bị áp bức phải hổ nhục quay về.

Nguyện người khốn cùng tụng ca Danh Chúa.

22Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy, bênh vực chính nghĩa Ngài.

Xin nhớ lời sỉ nhục hằng ngày của người vô đạo.74:22 Ctd người ngu dại

23Xin đừng quên tiếng la hét của quân thù,

tiếng la, gào thét thường xuyên chống Chúa.