시편 62 – KLB & HOF

Korean Living Bible

시편 62:1-12

하나님만 의지하라

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 여두둔의 창법으로 부른 노래)

1내 영혼이 말없이

하나님만 바라보니

구원이 그에게서 나옴이라.

2오직 그분만이

나의 반석, 나의 구원,

나의 요새시니

내가 흔들리지 않으리라.

3무너지는 담과

흔들리는 울타리 같은 자를

언제까지 너희가

단합하여 공박하겠느냐?

462:4 원문에는 ‘저희가’너희가 그를

높은 자리에서

끄집어내리기만을 바라고

거짓말을 즐겨하니

입으로는 축복하고

속으로는 저주하는구나.

5나의 영혼아,

말없이 하나님만 바라보아라.

나의 희망이 그에게서 나온다.

6오직 그분만이

나의 반석, 나의 구원,

나의 요새시니

내가 흔들리지 않으리라.

7나의 구원과 명예가

하나님께 달려 있으니

그는 나의 든든한 반석과

피난처이시다.

8나의 백성들아,

항상 하나님을 신뢰하고

그에게 모든 문제를 털어놓아라.

하나님은 우리의 피난처이시다.

9사람은 신분이 천하건 귀하건

다 무익하고

한번의 입김에 불과하니

저울에 달면 아무것도 아니요

입김보다도 더 가볍다.

10너희는 착취를 일삼지 말고

훔친 물건을 자랑하지 말며

재산이 늘어도

그것을 의지하지 말아라.

11하나님이

한두 번 하시는 말씀을

들었지만

능력은 하나님께 속한 것이다.

12여호와여, 주는

사랑과 자비가 풍성하셔서

각 사람이 행한 대로

갚아 주시는 분이십니다.

Hoffnung für Alle

Psalm 62:1-13

Bei Gott komme ich zur Ruhe

1Ein Lied von David. Für Jedutun.

2Nur bei Gott komme ich zur Ruhe;

geduldig warte ich auf seine Hilfe.

3Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg.

Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.

4Wie lange noch wollt ihr euch alle über einen hermachen

und ihm den letzten Stoß versetzen

wie einer Wand, die sich schon bedrohlich neigt,

oder einer Mauer, die bereits einstürzt?

5Ja, sie unternehmen alles,

um meinen guten Namen in den Dreck zu ziehen.

Es macht ihnen Freude, Lügen über mich zu verbreiten.

Wenn sie mit mir reden, sprechen sie Segenswünsche aus,

doch im Herzen verfluchen sie mich.

6Nur bei Gott komme ich zur Ruhe;

er allein gibt mir Hoffnung.

7Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg.

Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.

8Gott rettet mich, er steht für meine Ehre ein.

Er schützt mich wie ein starker Fels,

bei ihm bin ich geborgen.

9Ihr Menschen, vertraut ihm jederzeit

und schüttet euer Herz bei ihm aus!

Gott ist unsere Zuflucht.

10Die Menschen vergehen wie ein Hauch;

ob einfach oder vornehm – sie sind wie ein Trugbild, das verschwindet.

Legt man sie auf die Waagschale, dann schnellt sie nach oben,

als wären die Menschen nur Luft.

11Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut,

lasst euch nicht blenden von unrecht erworbenem Reichtum!

Wenn euer Wohlstand wächst,

dann hängt euer Herz nicht daran!

12Mehr als einmal habe ich gehört,

wie Gott gesagt hat:

»Ich allein habe alle Macht!«

13Du, Herr, bist ein gnädiger Gott;

du vergiltst jedem, wie er es verdient.