시편 57 – KLB & NTLR

Korean Living Bible

시편 57:1-11

하나님께 도움을 구하는 기도

(다윗이 사울을 피하여 굴에 숨어 있을 때 지은 시. 성가대 지휘자를 따라 ‘멸하지 말라’ 는 곡조에 맞춰 부른 노래)

1하나님이시여,

나를 불쌍히 여기시고

나를 불쌍히 여기소서.

내 영혼이 주를 의지합니다.

내가 이 재난이 지날 때까지

주의 날개 그늘 아래 피하겠습니다.

2내가 가장 높으신 하나님께

부르짖노라.

그는 나를 위해

57:2 또는 ‘모든 것을’자기 뜻을 이루시는 분이시다.

3그가 하늘에서 나를 구하시고

나를 짓밟는 자를 책망하시며

한결같은 사랑과 신실하심을

나에게 보이시리라.

4내가 사자처럼 사나운

원수들에게 둘러싸였구나.

그들의 이빨은 창과 화살 같고

그들의 혀는 날카로운 칼과 같다.

5하나님이시여, 57:5 또는 ‘주는 하늘 위에 높이 들리시며’주의 위대하심을

하늘에 보이시고

주의 영광을

온 세상에 나타내소서.

6내 원수들이 나를 잡으려고

그물을 쳤으니

비통한 심정 금할 길 없구나.

그들이 내 앞에 웅덩이를 팠으나

오히려 자기들이

그 웅덩이에 빠졌네.

7하나님이시여, 내가 마음에

확신을 가지게 되었으므로

노래하며 주를

찬양하겠습니다.

8내 영혼아, 깨어라!

비파야, 수금아, 깨어라!

내가 새벽을 깨우리라!

9여호와여, 내가 많은 나라 가운데서

주께 감사하며

많은 민족 가운데서

주를 찬양하겠습니다.

10주의 한결같은 사랑은 너무나 커서

하늘까지 미치고

주의 57:10 또는 ‘진리는’성실하심은

창공에 이릅니다.

11하나님이시여, 주의 위대하심을

하늘에 보이시고

주의 영광을

온 세상에 나타내소서.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 57:1-11

Psalmul 57

Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtamTitlu. Vezi Ps. 16. compus pe vremea când acesta se refugiase în peșteră, fugind de Saul.

1Arată‑Ți bunăvoința față de mine, Dumnezeule, arată‑Ți bunăvoința față de mine,

căci în Tine se adăpostește sufletul meu.

La umbra aripilor Tale mă adăpostesc

până când va trece necazul.

2Strig către Dumnezeul cel Preaînalt,

către Dumnezeul Care mă răzbună.

3El va trimite ajutor din ceruri și mă va izbăvi;

îl va face de rușine pe prigonitorul meu. Selah

Dumnezeu Își va trimite îndurarea și credincioșia.

4Sufletul meu este în mijlocul leilor;

stau întins printre cei ce devorează,

fii ai omului, ai căror dinți sunt sulițe și săgeți

și a căror limbă este o sabie tăioasă.

5Fii înălțat5 Sau: Înalță‑Te., Dumnezeule, mai presus de ceruri!

Fie slava Ta peste întreg pământul!

6Ei întinseseră un laț pașilor mei;

sufletul îmi era încovoiat;

ei săpaseră o groapă înaintea mea,

dar au căzut ei înșiși în ea. Selah

7Inima mea este pregătită, Dumnezeule,

inima mea este pregătită!

Voi cânta și Te voi lăuda.

8Trezește‑te, suflete al meu8 Lit.: slavă a mea.!

Treziți‑vă, harfă și liră!

Voi trezi zorii.

9Stăpâne, Îți voi mulțumi printre popoare,

Voi cânta spre lauda Ta printre neamuri.

10Căci mare este îndurarea Ta, până la ceruri,

iar credincioșia Ta este până la nori.

11Fii înălțat, Dumnezeule, mai presus de ceruri!

Fie slava Ta peste întreg pământul!