시편 5 – KLB & TCB

Korean Living Bible

시편 5:1-12

보호의 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 관악기에 맞춰 부른 노래)

1여호와여, 내 말에

귀를 기울이시고

나의 5:1 또는 ‘심사를’탄식을 생각하소서.

2나의 왕, 나의 하나님이시여,

나의 부르짖는 소리를 들으소서.

내가 주께 기도합니다.

3여호와여, 주는 아침마다

내 소리를 들으실 것입니다.

내가 주께 기도하며

간절한 마음으로

주의 응답을 기다리겠습니다.

4주는 악을

기뻐하는 신이 아니시므로

악한 자가

주와 함께할 수 없습니다.

5교만한 자가

주 앞에 설 수 없는 것은

주께서 악을 행하는 자를

모두 미워하시기 때문입니다.

6주께서는

거짓말하는 자를 멸하시고

살인자와 사기꾼을

아주 싫어하십니다.

7그러나 내가

주의 크신 사랑을 입었으므로

주의 거룩한 성전에 들어가

주께 경배하겠습니다.

8여호와여, 나에게는

많은 원수들이 있습니다.

나를 인도하셔서

주의 뜻을 행하게 하시고

주의 길을 밝히셔서

내가 따르게 하소서.

9내 원수들의 말은

하나도 믿을 수가 없습니다.

그들의 마음은

악으로 가득 차 있고

그들의 목구멍은

열린 무덤 같으며

그들의 혀로는

아첨하고 있습니다.

10하나님이시여,

그들을 죄인으로 단정하시고

그들로 자기 꾀에 빠지게 하소서.

그들이 죄가 많으니

그들을 추방하소서.

그들이 주를 거역하였습니다.

11그러나 5:11 또는 ‘주에게 피하는 자는’주를 신뢰하는 자는

기뻐할 것입니다.

주를 사랑하는 자들을 보호하셔서

그들이 주 안에서

기뻐 외치게 하소서.

12주는 의로운 자에게 복을 주시고

사랑의 방패로

저들을 지키십니다.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 5:1-12

Salmo 55 Salmo 5 Ang unang mga salita sa Hebreo: Awit na isinulat ni David. Para sa direktor ng mga mang-aawit: Tugtugin ang plauta.

Panalangin para Ingatan ng Panginoon

1O Panginoon, pakinggan nʼyo po ang aking mga hinaing at iyak.

2Pakinggan nʼyo ang paghingi ko ng tulong, O Dios ko at aking Hari,

dahil sa inyo lamang ako lumalapit.

3Sa umaga, O Panginoon naririnig nʼyo ang aking panalangin, habang sinasabi ko sa inyo ang aking mga kahilingan at hinihintay ko ang inyong kasagutan.

4Kayo ay Dios na hindi natutuwa sa kasamaan,

at hindi nʼyo tinatanggap ang taong namumuhay sa kasalanan.

5Ang mga mapagmataas ay hindi makalalapit sa inyong harapan,

at ang mga gumagawa ng kasamaan ay inyong kinasusuklaman.

6Lilipulin nʼyo ang mga sinungaling.

Kinasusuklaman nʼyo ang mga mamamatay-tao at mga mandaraya.

7Ngunit dahil sa dakila nʼyong pag-ibig sa akin,

makakapasok ako sa banal nʼyong templo.

At doon akoʼy sasamba nang may paggalang sa inyo.

8O Panginoon, dahil napakarami ng aking mga kaaway,

gabayan nʼyo ako tungo sa inyong matuwid na daan.

Gawin nʼyong madali para sa akin ang pagsunod ko sa inyong kagustuhan.

9Hindi maaasahan ang sinasabi ng aking mga kaaway,

laging hangad nilaʼy kapahamakan ng iba.

Ang kanilang pananalita ay mapanganib katulad ng bukas na libingan,

at ang kanilang sinasabi ay puro panloloko.

10O Dios, parusahan nʼyo po ang aking mga kaaway.

Mapahamak sana sila sa sarili nilang masamang plano.

Itakwil nʼyo sila dahil sa kanilang mga kasalanan,

dahil silaʼy sumuway sa inyo.

11Ngunit magalak nawa ang lahat ng nanganganlong sa inyo;

magsiawit nawa sila sa kagalakan.

Ingatan nʼyo silang mga nagmamahal sa inyo, upang sa inyo magmula ang kanilang kagalakan.

12Pinagpapala nʼyo Panginoon ang mga matuwid.

Ang pag-ibig nʼyo ay parang kalasag na nag-iingat sa kanila.