시편 46 – KLB & NSP

Korean Living Bible

시편 46:1-11

우리와 함께하시는 하나님

(고라 자손의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1하나님은 우리의

피난처시요 힘이시며

환난 때에 언제나 돕는 분이시다.

2그러므로 땅이 꺼지고

산이 무너져 바다를 메우며

3바닷물이 성난 파도를 일으키고

산을 흔들지라도

우리는 두려워하지 않으리라.

4하나님의 성으로 흐르는

시내가 있으니

가장 높으신 분이 계시는

거룩한 곳을 기쁘게 하는구나.

5하나님이 그 성에 계시므로

그 성은 무너지지 않을 것이다.

46:5 또는 ‘새벽에’이른 새벽부터

하나님이 도우시리라.

6세상 나라들이

소란을 피우며 동요하더니

하나님이 큰 소리를 발하시자

땅이 녹는구나.

7전능하신 여호와께서

우리와 함께하시니

야곱의 하나님이

우리의 피난처이시다.

8와서 여호와의 행하신 일을 보아라.

그가 세상을 폐허로 만드셨다.

9그가 온 세상에

전쟁을 그치게 하시며

활을 꺾고 창을 부수고

46:9 또는 ‘수레를’방패를 불사르신다.

10그가 “너희는 잠잠하라!

내가 하나님인 것을 알아라!

내가 세상 모든 나라 가운데서

높임을 받으리라” 하시는구나.

11전능하신 여호와께서

우리와 함께하시니

야곱의 하나님은

우리의 피난처이시다.

New Serbian Translation

Псалми 46:1-11

Псалам 46

Хоровођи. За потомке Корејеве. Песма за високе гласове.

1Бог нам је уточиште и сила,

трајни помоћник у невољи.

2Не бојмо се, зато, кад се земља љуља,

кад се горе руше у дубине мора.

3Ма, нек буче и пене се његове воде,

нек се горе тресу од његове силе. Села

4Тече река и њене притоке,

граду Божијем радост доносе,

светом месту где Свевишњи живи.

5Бог је усред њега, помаћи се неће,

Бог ће му помоћи у сам освит јутра.

6Буне се народи, пропадају царства,

кад глас повиси земља се раствара.

7С нама је Господ над војскама,

Бог Јаковљев наша је тврђава. Села

8Дођите, размотрите дела Господња,

који пустош по земљи оставља.

9Он прекида ратове до на крај земље,

лук крши, копље прелама,

бојна кола огњу изручује.

10Утихните и знајте да сам ја Бог,

узвишен међу народима,

узвишен на земљи.

11С нама је Господ над војскама,

Бог Јаковљев наша је тврђава. Села