시편 26 – KLB & HLGN

Korean Living Bible

시편 26:1-12

선한 사람의 기도

(다윗의 시)

1여호와여,

내가 흠 없이 살고

흔들림이 없이

주를 의지하였습니다.

나에게 죄가 없음을 인정해 주소서.

2여호와여,

나를 살피시고 시험하셔서

내 마음의 생각과

동기를 알아보소서.

3주의 한결같은 사랑이

언제나 내 앞에 있으므로

내가 주의 진리 가운데 걸어갑니다.

4내가 거짓된 자들과

자리를 같이하지 않고

위선자들과 사귀지도 않습니다.

5나는 악을 행하는 자들과

어울리는 것을 싫어하며

그들과 함께 앉지도 않습니다.

6여호와여,

내가 무죄함을 보이려고 손을 씻고

주의 제단 앞에 나아가

7감사의 찬송을 부르며

주의 놀라운 일을 말합니다.

8여호와여, 주가 계신 집과

주의 영광이 있는 곳을

내가 사랑합니다.

9나의 영혼을 죄인들과 함께,

나의 생명을 살인자들과 함께

거두어 가지 마소서.

10그들은 언제나 악을 행하며

뇌물을 받기에 급급하지만

11나는 흠 없이 살아가고 있습니다.

여호와여, 나를 불쌍히 여기시고

구해 주소서.

12내가 모든 위험 가운데서도

넘어지지 않고 안전하게 섰으니

많은 사람 앞에서

여호와를 찬양하겠습니다.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 26:1-12

Salmo 26Salmo 26 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni David.

Pangamuyo sang Matarong nga Tawo

1Pamatud-i, Ginoo, nga wala ako sing sala,

kay nagakabuhi ako nga wala sing kasawayan

kag nagasalig ako sa imo nga wala gid sing pagpangduhaduha.

2Usisaa ako, Ginoo;

usisaa ang akon hunahuna kag tagipusuon.

3Kay permi ko madumduman ang imo gugma,

kag nagakabuhi ako nga matutom permi sa imo.

4Wala ako nagaupod sa mga tawo nga dayaon kag hipokrito.

5Kontra ko ang pagtililipon sang malaot nga mga tawo.

Indi gid ako mag-upod sa ila.

6Ginahinawan ko ang akon kamot sa pagpakita nga wala ako sing sala.

Kag dayon nagalibot ako sa imo halaran sa pagsimba sa imo, Ginoo,

7samtang nagakanta ako sang mga kanta sa pagpasalamat

kag nagasugid sang tanan mo nga makatilingala nga mga binuhatan.

8Ginahigugma ko ang templo nga ginapuy-an mo, Ginoo,

ang lugar nga sa diin ara ang imo gamhanan nga presensya.

9Indi ako paglaglaga upod sa mga makasasala,

pareho sang mga manugpatay sang tawo.

10Ini sila nagahimo permi sang kalautan

kag ginakuwartahan nila ang iban.

11Pero ako iya nagakabuhi nga wala sing kasawayan,

gani luwasa ako kag kaluoyi.

12Karon, indi na ako maano,26:12 indi na ako maano: sa literal, nagatindog ako sa matapan nga duta.

gani dayawon ko ikaw, Ginoo, sa pagtililipon sang imo katawhan.