시편 26 – KLB & APSD-CEB

Korean Living Bible

시편 26:1-12

선한 사람의 기도

(다윗의 시)

1여호와여,

내가 흠 없이 살고

흔들림이 없이

주를 의지하였습니다.

나에게 죄가 없음을 인정해 주소서.

2여호와여,

나를 살피시고 시험하셔서

내 마음의 생각과

동기를 알아보소서.

3주의 한결같은 사랑이

언제나 내 앞에 있으므로

내가 주의 진리 가운데 걸어갑니다.

4내가 거짓된 자들과

자리를 같이하지 않고

위선자들과 사귀지도 않습니다.

5나는 악을 행하는 자들과

어울리는 것을 싫어하며

그들과 함께 앉지도 않습니다.

6여호와여,

내가 무죄함을 보이려고 손을 씻고

주의 제단 앞에 나아가

7감사의 찬송을 부르며

주의 놀라운 일을 말합니다.

8여호와여, 주가 계신 집과

주의 영광이 있는 곳을

내가 사랑합니다.

9나의 영혼을 죄인들과 함께,

나의 생명을 살인자들과 함께

거두어 가지 마소서.

10그들은 언제나 악을 행하며

뇌물을 받기에 급급하지만

11나는 흠 없이 살아가고 있습니다.

여호와여, 나를 불쌍히 여기시고

구해 주소서.

12내가 모든 위험 가운데서도

넘어지지 않고 안전하게 섰으니

많은 사람 앞에서

여호와를 찬양하겠습니다.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 26:1-12

Salmo 2626:0 Salmo 26 Ang ulohan sa Hebreo: Sulat ni David.

Ang Pag-ampo sa Matarong nga Tawo

1Pamatud-i, Ginoo, nga wala akoy sala,

kay nagakinabuhi ako nga walay ikasaway

ug nagasalig ako kanimo sa walay pagduhaduha.

2Susiha ako, Ginoo;

susiha ang akong hunahuna ug kasingkasing.

3Kay kanunay kong ginahinumdoman ang imong gugma,

ug nagakinabuhi ako nga matinumanon kanunay kanimo.

4Wala ako makig-uban sa mga tawo nga limbongan ug tigpakaaron-ingnon.

5Supak ako sa mga panagtigom sa daotang mga tawo.

Dili gayod ako makig-uban kanila.

6Hugasan ko ang akong mga kamot sa pagpaila nga wala akoy sala.

Ug unya, molibot ako sa imong halaran sa pagsimba kanimo, Ginoo,

7samtang nagaawit ako ug mga awit sa pagpasalamat,

ug nagasaysay sa tanan mong katingalahang mga binuhatan.

8Ginahigugma ko ang templo nga ginapuy-an mo, Ginoo,

ang dapit diin makita ang imong pagkagamhanan.

9Ayaw ako laglaga uban sa mga makasasala,

sama sa mga mamumuno.

10Kanunay silang andam sa paghimo ug daotan ug mahilig sa suborno.

11Apan ako nagakinabuhi nga maligdong,

busa luwasa ako ug kaloy-i.

12Karon, layo na ako sa katalagman,26:12 layo na ako sa katalagman: sa literal, nagatindog ako sa patag nga yuta.

busa dayegon ko ikaw, Ginoo, diha sa panagtigom sa imong mga katawhan.