시편 16 – KLB & HOF

Korean Living Bible

시편 16:1-11

확신의 기도

(다윗의 시)

1하나님이시여,

나를 보호하소서.

내가 주께 피합니다.

2여호와는 나의 주시므로

주를 떠나서는

내가 아무것도 좋은 것을

가질 수 없다고 주께 말하였습니다.

3땅에 있는 성도들은

고귀한 자들이니

그들과 함께하는 것이

나의 큰 기쁨이다.

4다른 신을 좇는 자들은

괴로움이 더하리라.

나는 그들처럼 다른 신에게

제사하지 않고

그 신들의 이름을

부르지 않을 것이다.

5여호와여,

16:5 또는 ‘나의 산업과 나의 잔의 소득이시니’주는 나의 모든 것이 되셔서

내가 필요로 하는 것을

다 주셨으니

16:5 또는 ‘나의 분깃을 지키시나이다’나의 미래도 주의 손에 있습니다.

6주께서 나에게 주신 선물은

정말 아름답고

귀한 것이었습니다.

7나를 인도하시는 여호와를

찬양하리라.

밤에도 내 마음이

나를 가르치는구나.

8나는 항상 여호와를 내 앞에 모셨다.

그가 내 오른편에 계시므로

내가 흔들리지 않을 것이다.

9그래서 내 마음이 기쁘고

내 영혼이 즐거우며

내 육체도 안전할 것이다.

10주께서 나를

16:10 히 ‘스올’무덤에 버려 두지 않으시고

주의 거룩한 자를

썩지 않게 하실 것이다.

11주께서 생명의 길을

나에게 알려 주셨으니

주가 계신 곳에는

기쁨이 충만하고

영원한 즐거움이

있을 것이다!

Hoffnung für Alle

Psalm 16:1-11

Du bist mein ganzes Glück!

1Ein Lied von David.16,1 Das hebräische Wort »miktam« in den Überschriften der Psalmen 16 und 56–60 ist nur schwer zu deuten und meint möglicherweise »Besinnungslied«.

Beschütze mich, Gott, denn bei dir suche ich Zuflucht!

2Ich bekenne: Du bist mein Herr

und mein ganzes Glück!

3Darum freue ich mich über alle, die zu dir gehören.

Sie bedeuten mir mehr als alle anderen in diesem Land!16,3 Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.

4Wer sich aber von dem lebendigen Gott abwendet

und anderen Göttern nachläuft,

der kommt aus dem Kummer nicht mehr heraus.

Diesen Göttern will ich kein Opfer bringen,

nicht einmal ihre Namen nehme ich in den Mund.

5Du, Herr, bist alles, was ich habe;

du gibst mir, was ich zum Leben brauche.

In deiner Hand liegt meine Zukunft.

6Ich darf ein wunderbares Erbe von dir empfangen,

ja, was du mir zuteilst, gefällt mir.16,6 Wörtlich: (Vers 5) Der Herr ist mein Erbteil und mein Becher (= Geschick). Du sicherst mir mein Los. (Vers 6) Die Messschnüre sind mir in einer lieblichen Gegend zugefallen, ja, mein Erbteil gefällt mir.

7Ich preise den Herrn, denn er gibt mir guten Rat.

Selbst nachts erinnert mich mein Gewissen an das, was er sagt.

8Ich sehe immer auf den Herrn.

Er steht mir zur Seite, damit ich nicht falle.

9Darüber freue ich mich von ganzem Herzen,

alles in mir bricht in Jubel aus.

Bei dir, Herr, bin ich in Sicherheit.16,9 Wörtlich: Auch mein Körper wird in Sicherheit ruhen.

10Denn du wirst mich nicht dem Totenreich überlassen

und mich nicht der Verwesung preisgeben, ich gehöre ja zu dir.

11Du zeigst mir den Weg, der zum Leben führt.

Du beschenkst mich mit Freude, denn du bist bei mir;

aus deiner Hand empfange ich unendliches Glück.