시편 142 – KLB & CCBT

Korean Living Bible

시편 142:1-7

어려움에 처했을 때

(다윗의 교훈시. 그가 굴에 숨어 있을 때 지은 노래)

1내가 여호와께

큰 소리로 부르짖고

간구합니다.

2내가 억울한 사정을

주 앞에 털어놓고

나의 모든 어려움을

주께 말합니다.

3내가 이처럼 위축되어

절망하고 있을 때

나의 갈 길을 아시는 분은

주밖에 없습니다.

내 원수들이 나를 잡으려고

덫을 놓았습니다.

4내 오른편을 살펴보소서.

나를 돕거나 보호하는 자도 없고

나를 보살펴 주는 자도 없습니다.

5여호와여,

내가 주께 부르짖습니다.

주는 나의 피난처이시며

142:5 또는 ‘생존 세계에서 나의 분깃이시라’내가 이 세상에서

필요로 하는 전체입니다.

6나의 부르짖음을 들으소서.

내가 말할 수 없는

어려움에 처해 있습니다.

추격하는 자들에게서

나를 구하소서.

그들은 나보다 강합니다.

7내 영혼을 감옥에서 끌어내어

주의 이름을 찬양하게 하소서.

주께서 나에게

은혜를 베푸실 것이므로

의로운 자들이

내 주변에 모여들 것입니다.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 142:1-7

第 142 篇

苦難中的呼求

大衛在洞裡作的訓誨詩,也是禱告。

1我向耶和華呼求,

我高聲向祂求助,

2我在祂面前傾訴我的苦情,

向祂述說我的患難。

3耶和華啊,我心力交瘁的時候,

只有你知道我當走的路。

敵人已在我行的路上鋪下網羅。

4看看我左右,無人關心我;

我走投無路,無人眷顧我。

5耶和華啊,我向你呼求,

你是我的避難所,

在世上你是我的福分。

6求你垂聽我的呼求,

因為我身陷絕境。

求你救我脫離迫害我的人,

因為他們太強大了。

7求你救我脫離牢籠,

好讓我讚美你。

因為你恩待我,

義人必聚集在我周圍。