시편 140 – KLB & AKCB

Korean Living Bible

시편 140:1-13

악한 자들에게서 보호하소서

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1여호와여,

악인들에게서

나를 구하시고

난폭한 자들에게서

나를 보호하소서.

2그들이 항상 악한 음모를 꾸미며

매일 말썽을 일으킵니다.

3그들의 혀는 뱀의 혀와 같고

그들의 입술에는

독사의 독이 있습니다.

4여호와여, 악인들의 손에서

나를 지키시고

난폭한 자들에게서

나를 보호하소서.

그들이 나를 넘어뜨릴

음모를 꾸미고 있습니다.

5교만한 자들이 나를 잡으려고

덫을 놓고 그물을 치며

길가에 함정을 팠습니다.

6여호와여,

내가 주께 말합니다.

“주는 나의 하나님이십니다.

내가 간절히 부르짖는 소리에

귀를 기울이소서.”

7내 구원의 능력이 되시는

주 여호와여,

주는 전쟁터에서

나를 보호하셨습니다.

8여호와여,

악인들이 소원하는 것을

허락하지 마시고

그들의 계획이

성공하지 못하게 하소서.

그렇지 않으면 그들이

교만할 것입니다.

9나를 둘러싼 내 원수들의 악담이

도로 그들의 머리로

돌아가게 하소서.

10뜨거운 숯불이

그들에게 떨어지게 하시고

그들이 불 속이나

깊은 웅덩이에 빠져서

다시 나오지 못하게 하소서.

11남을 헐뜯는 자들은 이 세상에서

성공하지 못하게 하시고

난폭한 자들에게는

재앙이 따라다니게 하소서.

12여호와여, 주는 가난하고

고통당하는 자들을 돕고

그들의 권리를

옹호하시는 분이심을

내가 알고 있습니다.

13참으로 의로운 자들이

주의 이름을 찬양하며

정직한 자들이

주 앞에서 살 것입니다.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 140:1-13

Dwom 140

Dawid dwom.

1Awurade, gye me fi nnebɔneyɛfo nsam;

bɔ me ho ban fi basabasayɛfo nsam,

2wɔn a wodwen bɔne wɔ wɔn koma mu

na wɔhwanyan ɔko mu da biara.

3Wɔsew wɔn tɛkrɛma ano te sɛ ɔwɔ de;

nhurutoa bɔre wɔ wɔn ano.

4Awurade, yi me fi amumɔyɛfo nsam;

bɔ me ho ban fi basabasayɛfo a

wodwen sɛ wobetwintwan mʼanan mu no ho.

5Ahantanfo asum me afiri;

wɔatrɛtrɛw wɔn asau ahama mu

wɔasunsum me mfiri wɔ me kwan so.

6Awurade, meka kyerɛ wo se, “Wone me Nyankopɔn.”

Awurade, tie me mmɔborɔsu.

7Otumfo Awurade, me gyefo hoɔdenfo,

wokata me ti so wɔ ɔko da,

8nyɛ amumɔyɛfo abisade mma wɔn, Awurade;

mma wɔn nhyehyɛe nnyɛ yiye.

9Wɔatwa me ho ahyia,

nanso, ma amumɔyɛsɛm a efi wɔn anom no nsɛe wɔn.

10Ma nnyansramma ngu wɔn so;

ma wɔntow wɔn ngu ogya mu,

ngu dontori amoa mu a wɔrensɔre bio.

11Mma dinsɛefo ase ntim asase no so;

ma amanehunu ntaataa kitikitiyɛfo.

12Minim sɛ Awurade bu ahiafo atɛntrenee

na odi onnibi asɛm ma no.

13Ampa ara, atreneefo bɛkamfo wo din

na wɔn a wɔnam tee no bɛtena nkwa mu wɔ wʼanim.