시편 127 – KLB & OL

Korean Living Bible

시편 127:1-5

헛된 수고와 하나님의 축복

(솔로몬의 시. 성전에 올라가는 노래)

1여호와께서

집을 세우지 않으시면

건축자들의 수고가 헛되고

여호와께서

성을 지키지 않으시면

파수병이 보초를 서도 헛일이다.

2아침 일찍 일어나고

밤 늦게 자면서

고달프게 벌어 먹고 사는 것도

헛된 일이다.

그래서 여호와께서는

자기가 사랑하는 자에게

잠을 주신다.

3자녀는 여호와께서 주신 127:3 또는 ‘기업이며’선물이며

상급으로 주신 그의 축복이다.

4젊었을 때 낳은 자식은

용사의 손 안에 있는 화살 같아서

5그런 화살이 많은 사람은 행복하다.

그가 3법정에서

자기 원수를 만나도

수치를 당하지 않으리라.

O Livro

Salmos 127:1-5

Salmo 127

Cântico de peregrinação. Salmo de Salomão.

1Se não for o Senhor a construir a casa,

será inútil o trabalho dos operários.

Se não for o Senhor a guardar a cidade,

não adiantará nada a vigília das sentinelas.

2De nada serve trabalhar desde a madrugada,

até altas horas da noite e comer o pão ganho com suor.

Deus quer dar aos seus filhos o justo descanso.

3Os filhos que temos são uma dádiva,

são um galardão que o Senhor nos concede.

4Os filhos que nascem na nossa juventude

são como flechas nas mãos de um valente guerreiro.

5Felizes os que fazem uma boa provisão deles!

Nunca hão de ficar mal,

quando tiverem de se confrontar com os adversários.