예루살렘의 평화
(다윗의 시. 성전에 올라가는 노래)
1사람들이 나에게,
“여호와의 집으로 올라가자!” 하고 말할 때
나는 기뻐하였다.
2예루살렘아, 우리 발이
네 성문 안에 들어섰구나.
3예루살렘은
조밀한 도시같이 건설되었다.
4이스라엘 지파들이
여호와의 이름을 찬양하려고
규정대로 그리 올라가는구나.
5그 곳에 백성을 다스릴
보좌가 섰으니
곧 다윗 집안의 왕좌이다.
6예루살렘의 평화를 위해 기도하라.
예루살렘을 사랑하는 자는
다 번영하리라.
7예루살렘아,
네 성 안이 평안하고
네 궁전이 안전하기를 원하노라.
8내 형제들과 친구들을 위해서
내가 네 안에
평화가 있기를 바라노라.
9여호와 우리 하나님의 집을 위해서
내가 너의 번영을 기원하리라.
Rwĩmbo rwa Kũgaathĩrĩria Jerusalemu
Thaburi ya Daudi
1Nĩndakenire hamwe na arĩa maanjĩĩrire atĩrĩ,
“Nĩtũthiĩ nyũmba ya Jehova.”
2Magũrũ maitũ marũgamĩte
ihingo-inĩ ciaku, wee Jerusalemu.
3Jerusalemu rĩakĩtwo ta itũũra inene
rĩnyitithanĩtio wega.
4Kũu nĩkuo mĩhĩrĩga yambataga,
o yo mĩhĩrĩga ya Jehova,
ĩgathiĩ kũgooca rĩĩtwa rĩa Jehova
kũringana na mawatho marĩa aheete Isiraeli.
5Kũu nĩkuo kũigĩtwo itĩ cia ũnene cia atuanĩri ciira,
o cio itĩ cia ũnene cia nyũmba ya Daudi.
6122:6 Thab 26:8Hoerai Jerusalemu thayũ:
“Arĩa makwendete marotũũra na thayũ.
7122:7 1Sam 25:6; Thab 48:3Kũrĩa thingo ciaku ciirigĩire kũrogĩa na thayũ,
naguo ũgitĩri ũgĩe ciikaro-inĩ ciaku cia ũthamaki.”
8Nĩ ũndũ wa ariũ a baba na arata, nguuga atĩrĩ,
“Thayũ ũrogĩa thĩinĩ waku.”
9122:9 Thab 128:5Nĩ ũndũ wa nyũmba ya Jehova Ngai witũ,
caragia ũgaacĩru waku.