시편 12 – KLB & NVI

Korean Living Bible

시편 12:1-8

부패한 시대에 도움을 구하는 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 낮은 음으로 부른 노래)

1여호와여,

도우소서.

경건한 자가 없어지고

정직한 자가 사라졌습니다.

2모두 서로 속이고

거짓말로 아첨합니다.

3여호와여,

아첨하는 입을 막으시고

자랑하는 혀를 끊으소서.

4그들이 말합니다.

“우리가 우리 혀로 이기리라.

우리의 입술은 우리 것인데

누가 우리 입을 막는단 말인가!”

5그러나 여호와는 말씀하십니다.

“짓눌리고 가난하며

탄식하는 자를 위해

내가 일어나리라.

그들의 소원대로

내가 그들을 안전한 곳에 두어

보호하리라.”

6여호와의 말씀은 확실하여

용광로에 일곱 번이나

정련한 은처럼 순수합니다.

7여호와여,

악한 자들의 손에서

영원히 우리를

지키시고 보호하소서.

8더럽고 추한 일이

판을 치는 때에

악인들이 곳곳에

우글거리고 있습니다.

Nueva Versión Internacional

Salmo 12:1-8

Salmo 12Sal 12 En el texto hebreo 12:1-8 se numera 12:2-9.

Al director musical. Sobre la octava.12 Título. Sobre la octava. Lit. Sobre sheminit. Salmo de David.

1Sálvanos, Señor, que ya no hay gente fiel;

entre los seres humanos ya no hay en quien confiar.

2No hacen sino mentirse unos a otros;

sus labios son aduladores e hipócritas.

3Corte el Señor todo labio lisonjero

y toda lengua jactanciosa

4que dice: «Venceremos con la lengua;

en nuestros labios confiamos.

¿Quién puede dominarnos a nosotros?».

5«Por la aflicción de los oprimidos

y por el gemido del pobre,

voy a levantarme», dice el Señor,

«y los pondré a salvo de quienes los oprimen».

6Las palabras del Señor son puras,

son como la plata refinada,

siete veces purificada en el crisol.

7Tú, Señor, los protegerás;

tú siempre los defenderás de esta gente.

8Los malvados merodean por todas partes,

cuando la vileza es exaltada entre los seres humanos.