시편 116 – KLB & APSD-CEB

Korean Living Bible

시편 116:1-19

구원받은 영혼의 감사

1여호와께서 내 기도를 듣고 응답하시니

내가 그를 사랑하게 되는구나.

2그가 나에게 귀를 기울이셨으니

내가 평생 기도하리라.

3사망의 위험이 나를 두르고

116:3 또는 ‘음부의’무덤의 공포가 나를 덮쳤으므로

나에게 고통과 슬픔이 가득하였다.

4그때 내가 여호와의 이름을 부르며

“여호와여, 내가 주께 간구합니다.

내 생명을 구하소서!” 하였다.

5여호와는 은혜롭고 의로우시며

우리 하나님은 자비로운 분이시다.

6여호와는 순진한 자를

보호하시는 분이시므로

내가 위험에 빠졌을 때

나를 구하셨다.

7내 영혼아, 이제 너는 안식하여라. 여호와께서

너에게 은혜를 베푸셨다.

8여호와께서

나를 죽음에서 구하시고

내 눈물을 그치게 하셨으며

내 발이 넘어지지 않게 하셨으니

9내가 이 생존 세계에서

116:9 또는 ‘여호와 앞에 행하리로다’하나님의 뜻대로 살리라.

10내가 믿었으므로 말하였다.

“나는 큰 고통을 당하고 있다.”

11내가 엉겁결에

“모든 사람은

거짓말쟁이다” 하였다.

12여호와께서 나에게 베푼

모든 은혜를

내가 어떻게 보답할까?

13내가 구원의 잔을 들고

여호와의 이름을 부르며

14여호와의 모든 백성 앞에서

그에게 나의 서약을 이행하리라.

15여호와께서는 성도의 죽음을

소중하게 보신다.

16여호와여, 나는 주의 종입니다.

내 어머니처럼

내가 주를 섬기겠습니다.

주는 나를 속박에서

풀어 주셨습니다.

17내가 주께 감사의 제사를 드리고

여호와께 경배하겠습니다.

18내가 여호와의 모든 백성 앞에서,

19예루살렘의 성전 뜰에서,

내가 서약한 것을

주께 이행하겠습니다.

여호와를 찬양하라!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 116:1-19

Salmo 116

Ang Dios Nagaluwas sa Tawo gikan Kamatayon

1Gihigugma ko ang Ginoo,

kay gidungog niya ang akong pagpangayo ug tabang kaniya.

2Tungod kay gipatalinghogan niya ako, dili ako moundang sa pagtawag kaniya samtang nagakinabuhi pa ako.

3Nahadlok ako kay nabati ko nga morag hapit na akong mamatay;

ang kamatayon daw pisi nga naglambod kanako.

Nahasol gayod ako ug naguol,

4busa nanawag ako sa Ginoo, “Ginoo, luwasa ako!”

5Ang Ginoo nga atong Dios maloloy-on, matarong, ug may kahangawa.

6Gipanalipdan niya ang mga walay alamag.

Sa dihang wala na gayod akoy mahimo, giluwas niya ako.

7Karon makapahulay na ako ug magmalinawon tungod kay maayo kaayo ang Ginoo kanako,

8ug tungod kay giluwas niya ako sa kamatayon, sa kasubo,116:8 kasubo: o, kasakit. Sa literal, paghilak. ug sa kalaglagan.116:8 kalaglagan: sa literal, pagkapandol.

9Busa magkinabuhi ako nga duol sa Ginoo dinhi sa kalibotan sa mga buhi.

10Mituo gihapon ako, bisan pa kon nakaingon ako, “Labihan gayod ang akong pag-antos.”

11Sa akong kahadlok miingon ako,

“Wala gayoy tawo nga kasaligan.”

12Unsay ibalos ko sa Ginoo sa tanan niyang kaayo kanako?

13Mosimba ako sa Ginoo ug magdala ako ug halad sa pagpasalamat kaniya sa iyang pagluwas kanako.

14Tumanon ko ang akong mga saad kaniya atubangan sa tanan niyang katawhan.

15Masakitan ang Ginoo kon may mamatay sa iyang matinumanong katawhan.116:15 Masakitan… katawhan: o, Bililhon atubangan sa Ginoo ang kamatayon sa iyang katawhan.

16Ginoo, ubos mo ako nga alagad.116:16 ubos mo ako nga alagad: o, tinuod nga alagad mo ako sama sa akong inahan nga imo usab nga alagad.

Giluwas mo ako sa pagkabihag.

17Mosimba ako ug mohalad ug halad sa pagpasalamat kanimo.

18Tumanon ko ang akong mga saad kanimo atubangan sa tanan mong katawhan,

19didto sa mga hawanan sa imong templo sa Jerusalem.

Dayega ang Ginoo!