시편 110 – KLB & NASV

Korean Living Bible

시편 110:1-7

메시아의 통치에 대한 선언

(다윗의 시)

1여호와께서 나의 주님에게 말씀하셨다.

“내가 네 원수들을

110:1 또는 ‘네 발등상이 되게 하기까지’네 발 앞에 굴복시킬 때까지

너는 내 오른편에 앉아 있거라.”

2여호와께서 시온에서부터

주의 110:2 또는 ‘권능의 홀을’능력의 지팡이를

뻗치실 것입니다.

주는 주의 원수들을 다스리소서.

3주의 능력의 날에

주의 백성이 거룩한 옷을 입고

자진해서 주께 나아갈 것입니다. 그들은 새벽 이슬 같은

주의 청년들입니다.

4여호와께서 약속하셨으니

그 마음을 바꾸지 않으시리라.

“너는 110:4 또는 ‘멜기세덱의 반차를 좇아’멜기세덱의 계열에 속한

영원한 제사장이다.”

5여호와께서는 주님의

오른편에 계십니다.

그가 분노하시는 날에

세상의 왕들을

쳐서 죽이실 것입니다.

6그가 모든 나라를 심판하여

시체를 산더미처럼 쌓고

온 세상의 통치자들을

쳐서 죽이실 것이다.

7그가 길가의 시냇물을 마시고

힘을 얻어 110:7 또는 ‘그 머리를 드시리로다’의기 양양하리라.

New Amharic Standard Version

መዝሙር 110:1-7

መዝሙር 110

መሲሑ ንጉሥና ካህን

የዳዊት መዝሙር።

1እግዚአብሔር ጌታዬን፣

“ጠላቶችህን ለእግርህ መርገጫ፣

እስከማደርግልህ ድረስ፣

በቀኜ ተቀመጥ” አለው።

2እግዚአብሔር ብርቱ በትርህን ከጽዮን ወደ ውጭ ይሰድዳል፤

አንተም በጠላቶችህ መካከል ሆነህ ትገዛለህ።

3ለጦርነት በምትወጣበት ቀን፣

ሰራዊትህ በገዛ ፈቃዱ በጐንህ ይቆማል፤

ከንጋት ማሕፀን፣

በቅዱስ ግርማ ደምቀህ፣

የጕልማሳነትህን ልምላሜ110፥3 ወይም ጐልማሶችህ እንደ ንጋት ወዳንተ ይመጣሉ ማለት ነው። እንደ ጠል ትቀበላለህ።

4“እንደ መልከጼዴቅ ሥርዐት፤

አንተ ለዘላለም ካህን ነህ” ብሎ፣

እግዚአብሔር ምሏል፤

እርሱ ሐሳቡን አይለውጥም።

5ጌታ በቀኝህ ነው፤

በቍጣውም ቀን ነገሥታትን ያደቅቃቸዋል።

6በሕዝቦች መካከል ይፈርዳል፤

በየአገሩ ያሉትንም ራሶች ከስክሶ ሬሳ በሬሳ ያደርጋቸዋል።

7መንገድ110፥7 ወይም ሥልጣን ለመስጠት ኀይል ያለው ሥልጣን ላይ ያስቀምጠዋል ዳር ካለች ፈሳሽ ውሃ ይጠጣል፤

ስለዚህ ራሱን ቀና ያደርጋል።