스가랴 13 – KLB & BDS

Korean Living Bible

스가랴 13:1-9

정화 작업

1“그 날에 다윗의 후손과 예루살렘 주민에게 죄와 더러움을 씻는 샘이 열릴 것이다.

2전능한 나 여호와가 말한다. 그 날에 내가 이 땅에서 우상의 이름을 말살하여 그것을 기억하는 자가 없게 하고 거짓 예언자와 더러운 귀신을 이 땅에서 제거하겠다.

3그때 거짓 예언을 하는 자가 있으면 그를 낳은 부모들이 그에게 ‘네가 여호와의 이름으로 거짓말을 하였으니 너는 살지 못할 것이다’ 하고 말할 것이다. 그러고서 부모들은 그가 예언할 때 그를 찔러 죽일 것이다.

4“그 날에 예언자가 다 자기가 예언한 말을 부끄러워할 것이며 예언자의 신분을 속이려고 예언자의 털옷을 입지 않고

5‘나는 예언자가 아니라 농부요, 13:5 또는 ‘내가 어려서부터 사람의 종이 되었노라’땅은 어려서부터 내 생활 터전이었소’ 하고 말할 것이다.

6만일 어떤 사람이 그에게 ‘당신의 가슴에 있는 그 상처는 어떻게 된 것이오?’ 하고 물으면 그는 ‘나의 친구 집에서 입은 상처요’ 하고 대답할 것이다.”

구원자 되시는 목자

7전능하신 여호와께서 다시 말씀하셨다. “칼아, 깨어서 내 목자, 곧 내 짝을 쳐라. 목자를 치면 양들이 흩어질 것이다. 내가 내 백성을 칠 것이니

8온 땅에서 3분의 2가 죽음을 당하고 내 백성의 3분의 만 남을 것이다.

9내가 그 3분의 을 불 속에 던져 은과 금을 정련하듯 그들을 연단하고 시험할 것이다. 그때 그들이 내 이름을 부를 것이며 나는 그들에게 대답할 것이다. 내가 그들에게 ‘이들은 내 백성이다’ 하고 말할 것이며 그들은 ‘여호와가 우리 하나님이다’ 하고 말할 것이다.”

La Bible du Semeur

Zacharie 13:1-9

1En ce jour-là, jaillira une source pour purifier de leurs péchés et de leurs impuretés, la famille de David et les habitants de Jérusalem.

Le jugement des adorateurs d’idoles

2Et il arrivera en ce jour-là, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, que j’extirperai du pays jusqu’au nom des idoles : et l’on ne s’en souviendra plus. J’ôterai aussi du pays les faux prophètes et les dispositions impures. 3Si quelqu’un prophétise encore, alors son propre père et sa mère elle-même, eux qui l’ont engendré, lui déclareront : « Tu ne resteras pas en vie. Car tu dis des mensonges au nom de l’Eternel. » Et son père et sa mère, eux qui l’ont engendré, transperceront leur fils pendant qu’il prophétisera13.3 Voir Dt 13.6-9.. 4Et il arrivera en ce jour-là, que tous les faux prophètes seront remplis de honte alors qu’ils prophétiseront, à cause des révélations qu’ils auront apportées. Ils ne porteront plus de manteau de poil13.4 Signe distinctif de certains prophètes (1 R 19.13, 19 ; 2 R 1.8). pour tromper. 5Chacun protestera : « Je ne suis pas prophète, moi, je cultive la terre et l’on a loué mes services13.5 l’on a loué mes services. Autre traduction : je possède la terre. depuis le temps de ma jeunesse. » 6Et quand on lui dira : « Que sont donc ces blessures que l’on voit sur ton corps ? » alors il répondra : « C’est la trace des coups reçus dans la maison de mes amis13.6 Autre traduction : mes amants. Les faux prophètes se faisaient parfois des incisions pour attirer l’attention de leur divinité sur eux (voir 1 R 18.28). Les faux prophètes auront eux-mêmes honte et n’oseront plus se donner pour prophètes.. »

L’alliance renouvelée

7Epée, réveille-toi ╵contre mon berger, le chef de mon peuple,

contre mon compagnon13.7 Cité en Mt 26.31 ; Mc 14.27.,

demande l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes.

Va, frappe le berger :

que les brebis soient dispersées !

Je porterai la main ╵sur les petits.

8Alors dans le pays entier,

l’Eternel le déclare,

les deux tiers des humains ╵seront exterminés, ╵ils périront,

seul un tiers survivra.

9Et je ferai passer ╵ce tiers-là par le feu,

oui, je l’épurerai

ainsi qu’on épure l’argent.

Et je l’éprouverai

comme on éprouve l’or.

Ce tiers m’invoquera

et je l’exaucerai.

Je dirai : « C’est mon peuple. »

Lui, il confessera : ╵« L’Eternel est mon Dieu13.9 Voir Ex 6.7 ; 19.5-6 ; 20.1 ; Dt 29.12.. »