사무엘하 8 – KLB & KJV

Korean Living Bible

사무엘하 8:1-18

다윗의 승리

1그 후에 다윗은 블레셋 사람을 다시 침략하여 그들의 제일 큰 성인 8:1 히 ‘메덱-암마’가드를 점령하고 그들에게 항복을 받았다.

2그는 또 모압을 쳐서 포로들을 땅바닥에 나란히 눕혀 놓고 줄로 재어 3분의 2는 죽이고 3분의 1은 살려 주었다. 그리고 살아 남은 모압 사람들은 다윗의 종이 되어 그에게 조공을 바쳤다.

3그런 다음 다윗은 르홉의 아들인 소바 왕 하닷에셀을 공격했는데 이것은 하닷에셀이 유프라테스강 상류 일대를 다시 장악하려고 했기 때문이었다.

4그 전투에서 다윗은 마병 1,700명과 보병 20,000명을 생포하고 전차 100대의 말을 제외한 나머지 말들은 모조리 발의 힘줄을 끊어 버렸다.

5그는 또 하닷에셀을 도우러 온 다마스커스의 시리아군 22,000명을 죽이고

6다마스커스에 주둔군을 두었다. 그때부터 시리아 사람은 다윗의 종이 되어 그에게 조공을 바쳤다. 이와 같이 여호와께서는 다윗이 가는 곳마다 그에게 승리를 주셨다.

7다윗은 하닷에셀왕의 신하들이 사용하던 금방패를 빼앗아 예루살렘으로 가져왔고

8또 하닷에셀이 통치하던 성인 베다와 베로대에서 아주 많은 양의 놋도 빼앗아 왔다.

9하맛 왕 도이는 다윗이 하닷에셀과의 전투에서 승리했다는 말을 듣고

10그를 축하하기 위해 자기 아들 8:10 대상 18:10에는 ‘하도람’요람을 보냈다. 이것은 하닷에셀과 도이가 서로 적대 관계에 있었기 때문이었다. 그는 다윗에게 은과 금과 놋 제품을 선물로 보냈다.

11-12다윗은 이 모든 것을 시리아, 모압, 암몬, 블레셋, 아말렉, 그리고 소바 왕 하닷에셀에게서 빼앗은 전리품과 함께 여호와께 바쳤다.

13다윗은 ‘소금 골짜기’ 에서 에돔 사람 18,000명을 죽이고 돌아왔을 때 더욱 유명해졌다.

14그가 에돔의 전 지역에 주둔군을 두었으므로 에돔 사람들도 다윗의 종이 되었다. 이와 같이 여호와께서는 다윗이 가는 곳마다 그에게 승리를 주셨다.

15다윗은 이스라엘 전역을 다스리며 모든 백성을 위해 언제나 공정하고 옳은 일을 하였다.

16당시 그의 군대 총사령관은 스루야의 아들 요압이었고 그의 역사관은 아힐룻의 아들 여호사밧이었으며

17제사장은 아히둡의 아들 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉이었다. 그리고 궁중 서기관은 스라야였으며

18그의 8:18 또는 ‘여호야다의 아들 브나야는 그렛 사람과 블렛 사람을 관할하고’경호대장은 여호야다의 아들 브나야였고 궁중 자문관은 그의 아들들이었다.

King James Version

2 Samuel 8:1-18

1And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.8.1 Metheg-ammah: or, the bridle of Ammah 2And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David’s servants, and brought gifts.

3¶ David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.8.3 Hadadezer: or, Hadarezer 4And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.8.4 from…: or, of his chariots 5And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. 6Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went. 7And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. 8And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.

9¶ When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer, 10Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:8.10 Joram: also called, Hadoram8.10 salute…: Heb. ask him of peace8.10 had wars…: Heb. was a man of wars with8.10 brought…: Heb. in his hand were 11Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued; 12Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. 13And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.8.13 smiting: Heb. his smiting

14¶ And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.

15And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people. 16And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;8.16 recorder: or, remembrancer, or, writer of chronicles 17And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;8.17 scribe: or, secretary 18And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.8.18 chief rulers: or, princes