Korean Living Bible

창세기 32

에서를 만나려는 야곱

1야곱은 계속 길을 가다가 하나님의 천사들을 만났다.

그는 천사들을 보고 “이들은 하나님의 군대이다” 하며 그 곳 이름을 [a]‘마하나임’ 이라 하였다.

야곱은 세일 땅 에돔에 있는 자기 형 에서에게 몇몇 종들을 먼저 보내며

이렇게 전하라고 지시하였다. “형님, 동생 야곱이 문안드립니다. 저는 지금까지 라반 외삼촌과 함께 살았는데

이제 저에게도 소와 나귀와 양과 염소와 남녀 종들이 있습니다. 내가 형님의 너그러운 사랑을 바라고 이렇게 사람을 보내 안부를 전합니다.”

그 종들은 에서에게 갔다가 돌아와서 “지금 주인의 형 에서가 주인을 만나려고 400명이나 되는 사람들을 거느리고 오고 있습니다” 하고 말하였다.

그러자 야곱은 몹시 두려워하고 번민하며 자기와 함께 있는 사람들과 양과 소와 낙타를 두 떼로 나누고

“에서가 와서 한 떼를 치면 나머지 한 떼는 도망할 수 있을 것이다” 하며 혼자 중얼거렸다.

그러고서 야곱은 이렇게 기도하였다. “내 할아버지 아브라함의 하나님, 내 아버지 이삭의 하나님 여호와여, 주께서는 전에 나에게 ‘네 고향 네 친척에게 돌아가거라. 내가 너에게 은혜를 베풀겠다’ 하고 말씀하셨습니다.

10 나는 주께서 나에게 보여 주신 모든 자비와 신실하심을 조금도 감당할 수 없습니다. 내가 지팡이 하나만 가지고 이 요단을 건넜는데 지금은 두 떼를 이루었습니다.

11 내가 주께 간절히 기도합니다. 나를 내 형 에서의 손에서 구해 주소서. 그가 와서 나와 내 처자들을 칠까 두렵습니다.

12 주께서는 ‘내가 너에게 은혜를 베풀어 네 후손을 셀 수 없는 바다의 모래처럼 많게 하겠다’ 고 말씀하셨습니다.”

13 야곱은 거기서 밤을 새고 자기 형 에서에게 보낼 선물을 준비했는데

14 그것은 암염소 200마리, 숫염소 20마리, 암양 200마리, 숫양 20마리,

15 젖 짜는 낙타 30마리와 그 새끼들, 암소 40마리, 황소 10마리, 암나귀 20마리, 수나귀 10마리였다.

16 야곱은 그 짐승들을 여러 떼로 나누어 종들에게 맡기고 “너희는 각 떼마다 간격을 두어 짐승들을 몰고 먼저 가거라” 하고

17 제일 선두에 가는 자에게 이렇게 지시하였다. “내 형 에서가 너를 만나 ‘네 주인은 누구며 너는 어디로 가느냐? 네 앞에 있는 이 짐승들은 누구의 것이냐?’ 하고 묻거든

18 너는 그에게 ‘이것들은 당신의 종 야곱의 것인데 그의 주인 에서에게 보내는 선물입니다. 그리고 내 주인 야곱도 뒤에 오고 있습니다’ 하고 대답하여라.”

19 그는 또 두 번째와 세 번째 가는 자와 그리고 각 떼를 따라가는 모든 자들에게도 같은 지시를 하였다. “너희도 에서를 만나거든 이와 똑같이 말하고

20 ‘당신의 종 야곱이 우리 뒤에 있습니다’ 하고 말하라.” 야곱이 이렇게 한 것은 먼저 선물을 보내 형의 감정을 누그러지게 한 다음에 그를 만나면 그가 자기를 용서할 것이라고 생각했기 때문이었다.

21 그래서 야곱은 선물을 먼저 보내고 그 날 밤을 천막에서 보내게 되었다.

하나님과 씨름하는 야곱

22 야곱은 밤에 일어나 두 아내와 두 여종과 그의 열 한 아들을 인도하여 얍복 나루를 건너게 하였다.

23 그는 그들과 그의 모든 소유를 그 시내 건너편으로 보내고

24 자기만 홀로 남았는데 어떤 사람이 와서 날이 새도록 야곱과 씨름하다가

25 자기가 이길 수 없는 것을 알고 야곱의 엉덩이를 쳤다. 그래서 그와 씨름하는 중에 야곱은 엉덩이뼈가 위골되었다.

26 그때 그 사람이 말하였다. “날이 새는데 나를 가게 하라.” “당신이 나에게 축복하지 않으면 내가 당신을 놓아 주지 않겠습니다.”

27 “네 이름이 무엇이냐?” “야곱입니다.”

28 “네가 하나님과 겨루고 사람과 겨루어 이겼으므로 다시는 네 이름을 야곱이라 하지 않고 [b]‘이스라엘’ 이라 부를 것이다.”

29 “당신의 이름을 나에게 말해 주십시오.” 그러자 그 사람은 “네가 어째서 내 이름을 묻느냐?” 하며 거기서 야곱에게 축복하였다.

30 그래서 야곱은 “내가 하나님과 대면하고서도 죽지 않고 살아 남았다” 하며 그 곳 이름을 [c]‘브니엘’ 이라 하였다.

31 그가 브니엘을 떠날 때 해가 돋았는데 그는 엉덩이뼈가 위골되었기 때문에 절뚝거렸다.

32 그 사람이 야곱의 엉덩이 힘줄을 쳤으므로 이스라엘 사람들은 오늘날까지도 엉덩이뼈에 붙어 있는 큰 힘줄을 먹지 않는다.

Notas al pie

  1. 32:2 ‘두진영’ 또는 ‘두군대’ 라는뜻.
  2. 32:28 ‘하나님과겨룬다’ 는뜻.
  3. 32:30 ‘하나님의얼굴’ 이라는뜻.

Amplified Bible

Genesis 32

Jacob’s Fear of Esau

1Then as Jacob went on his way, the angels of God met him [to reassure and protect him]. When Jacob saw them, he said, “This is God’s camp.” So he named that place Mahanaim ([a]double camps).

Then Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. He commanded them, saying, “This is what to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says this, “I have been living temporarily with Laban, and have stayed there until now; I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants; and I have sent [this message] to tell my lord, so that I may find grace and kindness in your sight.”’”

The messengers returned to Jacob, saying, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and there are four hundred men with him.” Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps; and he said, “If Esau comes to the one camp and attacks it, then the other camp which is left will escape.”

Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord, who said to me, ‘Return to your country and to your people, and I will make you prosper,’ 10 I am unworthy of all the lovingkindness and compassion and of all the faithfulness which You have shown to Your servant. With only my staff [long ago] I crossed over this Jordan, and now I have become [blessed and increased into these] two groups [of people]. 11 Save me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, that he will come and attack me and the mothers with the children. 12 And You [Lord] said, ‘I will certainly make you prosper and make your descendants as [numerous as] the sand of the sea, which is too great to be counted.’”

13 So Jacob spent the night there. Then he selected a present for his brother Esau from the livestock he had acquired: 14 two hundred female goats, twenty male goats, two hundred ewes, twenty rams, 15 thirty milking camels with their colts, forty cows, ten bulls, twenty female donkeys, and ten [donkey] colts. 16 He put them into the care of his servants, every herd by itself, and said to his servants, “Go on ahead of me, and put an interval [of space] between the individual herds.” 17 Then he commanded the one in front, saying, “When Esau my brother meets you and asks to whom you belong, and where you are going, and whose are the animals in front of you? 18 then you shall say, ‘They are your servant Jacob’s; they are a gift sent to my lord Esau. And he also is behind us.’” 19 And so Jacob commanded the second and the third as well, and all that followed the herds, saying, “This is what you shall say to Esau when you meet him; 20 and you shall say, ‘Look, your servant Jacob is behind us.’” For he said [to himself], “I will try to appease him with the gift that is going ahead of me. Then afterward I will see him; perhaps he will accept and forgive me.” 21 So the gift [of the herds of livestock] went on ahead of him, and he himself spent that night back in the camp.

22 But he got up that same night and took his two wives, his two female servants, and his eleven children, and waded over the ford of the Jabbok. 23 Then he took them and sent them across the brook. And he also sent across whatever he had.

Jacob Wrestles

24 So Jacob was left alone, and a [b]Man [came and] wrestled with him until daybreak. 25 When the Man saw that He had not prevailed against Jacob, He touched his hip joint; and Jacob’s hip was dislocated as he wrestled with Him. 26 Then He said, “Let Me go, for day is breaking.” But Jacob said, “I will not let You go unless You declare a blessing on me.” 27 So He asked him, “What is your name?” And he said, “Jacob.” 28 And He said, “Your name shall no longer be Jacob, but [c]Israel; for you have struggled with God and with men and have prevailed.” 29 Then Jacob asked Him, “Please tell me Your name.” But He said, “Why is it that you ask My name?” And He declared a blessing [of the covenant promises] on Jacob there. 30 So Jacob named the place Peniel (the face of God), saying, “For I have seen God face to face, yet my life has not been snatched away.” 31 Now the sun rose on him as he passed Penuel (Peniel), and he was limping because of his hip. 32 Therefore, to this day the Israelites do not eat the tendon of the hip which is on the socket of the thigh, because He touched the socket of Jacob’s thigh by the tendon of the hip.

Notas al pie

  1. Genesis 32:2 Jacob may have been referring to the angels as another camp, along with his own, and viewing their presence as evidence of divine protection. This was Jacob’s second encounter with the “angels of God” (28:12).
  2. Genesis 32:24 This was God Himself (as Jacob eventually realizes in Gen 32:30; see also v 29 and Hosea 12:4), in the form of an angel.
  3. Genesis 32:28 “He who strives with God,” or “God strives.”